The CCAR Journal welcomes submissions that fulfill its Statement of Purpose, whatever the author’s background or identification. Submissions to the CCAR Journal are sent out to a member of the editorial board for anonymous peer review. We look forward to receiving your submissions.
Call for Papers: Maayanot
The CCAR Journal: The Reform Jewish Quarterly is committed to serving its readers’ professional, intellectual, and spiritual needs. In pursuit of that objective, the Journal created a new section known as Maayanot (Primary Sources), which made its debut in the Spring 2012 issue.
We continue to welcome proposals for Maayanot—translations of significant Jewish texts, accompanied by an introduction as well as annotations and/or commentary. Maayanot aims to present fresh approaches to materials from any period of Jewish life , including but not confined to the biblical or Rabbinic periods. When appropriate, it is possible to include the original document in the published presentation.
Please submit proposals, inquiries, and questions to Maayanot editor, Daniel Polish, firstname.lastname@example.org.
Along with submissions for Maayanot, the Journal encourages the submission of scholarly articles in fields of Jewish Studies, as well as other articles that fit within our Statement of Purpose.
Guidelines for Submitting Material
- The CCAR Journal welcomes submissions that fulfill its Statement of Purpose whatever the author’s background or identification. Inquiries regarding publishing in the CCAR Journal and submissions for possible publication (including poetry) should be sent to the editor-elect, Rabbi Elaine Glickman.
- Other than commissioned articles, submissions to the CCAR Journal are sent out to a member of the editorial board for anonymous peer review. Thus submitted articles and poems should be sent to the editor with the author’s name omitted. Please use MS Word format for the attachment. The message itself should contain the author’s name, phone number, and e-mail address, as well as the submission’s title and a 1–2 sentence bio.
- Books for review and inquiries regarding submitting a review should be sent directly to the book review editor, Rabbi Evan Moffic.
- Inquiries concerning, or submissions for, Maayanot (Primary Sources) should be directed to the Maayanot editor, Rabbi Daniel Polish.
- Based on Reform Judaism’s commitment to egalitarianism, we request that articles be written in gender-inclusive language.
- The Journal publishes reference notes at the end of articles, but submissions are easier to review when notes come at the bottom of each page. If possible, keep this in mind when submitting an article. Notes should conform to the following style:
- Norman Lamm, The Shema: Spirituality and Law in Judaism (Philadelphia: Jewish Publication Society, 1998), 101–6. [book]
- Lawrence A. Hoffman, “The Liturgical Message,” in Gates of Understanding, ed. Lawrence A.Hoffman (New York: CCAR Press, 1977), 147–48, 162–63. [chapter in a book]
- Richard Levy, “The God Puzzle,” Reform Judaism 28 (Spring 2000): 18–22. [article in a periodical]
- Lamm, Shema, 102. [short form for subsequent reference]
- Levy, “God Puzzle,” 20. [short form for subsequent reference]
- Ibid., 21. [short form for subsequent reference]
- If Hebrew script is used, please include an English translation. If transliteration is used, follow the guidelines abbreviated below and included more fully in the Master Style Sheet, available on the CCAR website at www.ccarnet.org:
- “ch” for chet and chaf “ei” for tzeirei
- “f” for fei “a” for patach and kamatz
- “k” for kaf and kuf “o” for cholam and kamatz katan
- “tz” for tzadi “u” for shuruk and kibbutz
- “i” for chirik “ai” for patach with yod
- “e” for segol
- Final “h” for final hei; none for final ayin (with exceptions based on common
- usage): atah, Sh’ma, but Moshe.
- Apostrophe for sh’va nah: b’nei, b’rit, Sh’ma; no apostrophe for sh’va nach.
- Hyphen for two vowels together where necessary for correct pronunciation:
- ne-eman, samei-ach, but maariv, Shavuot.
- No hyphen for prefixes unless necessary for correct pronunciation: babayit,
- HaShem, Yom HaAtzma-ut.
- Do not double consonants (with exceptions based on dictionary spelling or
- common usage): t’filah, chayim, but tikkun, Sukkot.
Statement of Purpose
The CCAR Journal: The Reform Jewish Quarterly seeks to explore ideas and issues of Judaism and Jewish life, primarily—but not exclusively—from a Reform Jewish perspective. To fulfill this objective, the Journal is designed to:
- provide a forum to reflect the thinking of informed and concerned individuals—especially Reform rabbis—on issues of consequence to the Jewish people and the Reform Movement;
- increase awareness of developments taking place in fields of Jewish scholarship and the practical rabbinate, and to make additional contributions to these areas of study;
- encourage creative and innovative approaches to Jewish thought and practice, based upon a thorough understanding of the traditional sources.
The views expressed in the Journal do not necessarily reflect the position of the Editorial Board or the Central Conference of American Rabbis.