Responsa

TFN no.5754.15 147-152

CCAR RESPONSA

Atheists, Agnostics and Conversion To Judaism

5754.15

She’elah

A prospective convert expresses a strong sense of communal and historic solidarity with the Jewish experience. She finds services fulfilling insofar as they connect her to the Jewish past. She finds Shabbat to be important for its connection to the past and its role in organizing/structuring the week for her and her family. She is, however, quite unsure about the existence of God. When asked by her rabbi, “Is there any aspect of the universe other than the material?” she responds in the negative, for she believes that physical and chemical forces are responsible for the universe as we know it. Although further reading and discussion lie ahead, our question is whether an atheist committed to Jewish practice, ethics, and study can be accepted as a convert? (Rabbi Mark Dov Shapiro, Springfield, MA)

 

Teshuvah

The Halakhah. The traditional procedure for conversion to Judaism was established in the Talmud. A prospective proselyte is asked: “Why do you want to become a Jew? Do you not know that Jews are frequently persecuted and oppressed?” If the proselyte persists in his or her desire to become a Jew, he/she is informed of some minor and some major mitzvot and warned of the responsibilities for observing the commandments. If prospective proselytes accept the “yoke of the commandments”(kabbalat ol mitzvot), then they proceed with immersion(tevilah) and, in the case of a male, circumcision (milah).1 What needs to be emphasized is the primacy of their acceptance of the commandments.2 A declaration to this effect before a Rabbinic court of three is the decisive act of the conversion process.3 According to both Rambam and Joseph Karo, heading the list of the commandments to be taught to the prospective proselyte is the “essence of our faith.” Using identical language they wrote,

 

Inform them of the essence of the faith, which is the uniqueness (oneness) of God and the prohibition of idolatry.4

 

Belief in the Lord as the only God and acceptance of the responsibilities of the covenant between God and the Jewish people is therefore the traditional sine qua non of conversion to Judaism. This is most clearly expressed by R. Yom Tov Lipman, who lived in the 14th and 15th centuries:

 

Our faith does not depend upon circumcision but upon the heart. One [i.e., a prospective proselyte] who does not believe sincerely is not considered a Jew even though he is circumcised. But one who believes sincerely is a full Jew even if he is not circumcised.5

 

Reform Perspectives. In regard to our she’elah, we note that the Responsa Committee of the CCAR answered a similar inquiry in 1982.6 Our colleagues concluded that while an atheist would not be accepted, an agnostic might be accepted if the local rabbis are convinced “that her attachment to Judaism and the knowledge of it are sufficient to bring her into Judaism and to help her develop a commitment to this religion.” 7 The important qualifying phrase is commitment to this religion. Reform Judaism is a religious movement, a community of faith dedicated to God. A ger must show a readiness to accept that faith in order to join our community.

 

Reform Judaism has long established liberal and welcoming policies toward prospective converts. The second convention of the CCAR (1891) and the third (1892) debated the requirements and rituals for conversion. Isaac Mayer Wise wrote the committee report on conversion, which concluded that it is lawful and proper to accept into the sacred covenant of Israel

 

any honorable and intelligent person, who desires such affiliation, without any initiatory rite, ceremony or observance whatever; provided, such person be sufficiently acquainted with the faith, doctrine and canon of Israel; . . . and that he or she declare verbally and in a document signed and sealed before such officiating rabbi and his associates his or her intention and firm resolve:

 

1. To worship the One, Sole and Eternal God, and none besides Him…8

 

Thus, for Reform Judaism, a prospective convert had both to embrace the Jewish people and make a solemn declaration of faith in God, the God of our ancestors, as the one and only God. While many rabbis then and now insist on certain rituals and other obligations as incumbent upon the prospective convert (e.g. immersion, circumcision, a course of study, examinations, etc.), the sine qua non of conversion for Reform Judaism, as it is for all branches of Judaism, has always been faith in God. The centrality of God in the Reform conversion ceremony is verified by examination of the succession of rabbinic manuals published by the CCAR.

 

The revised edition of the Rabbi’s Manual required the convert to pledge:

 

I, ________________, do herewith declare in the presence of God and the witnesses here assembled, that I, of my own free will, seek the fellowship of Israel and that I fully accept the faith of Israel. I believe that God is One, Almighty, Allwise and Most Holy. I believe that man is created in the image of God; that it is his duty to imitate the holiness of God; that he is a free-will agent, responsible to God for his actions; and that he is destined to everlasting life. I believe that Israel is God’s priest-people, the world’s teacher in religion and righteousness as expressed in our Bible and interpreted in the spirit of Jewish tradition ….9

 

It was deemed essential that the prospective convert clearly understood the importance of his or her commitment both to the Jewish people and to God.

 

The most recent CCAR rabbinic manual, published in 1988, maintains the tradition of questioning the prospective convert’s belief in God. The first question asked is: “Do you choose to enter the eternal covenant between God and the people Israel and to become a Jew of your own free will?”10 The implication is clear. To become a Jew, Reform Judaism demands that the convert affirm belief in God and the unique bond between God and the Jewish people.11

 

It must be emphasized that the declaration of faith does not demand that the ger /gitoret adhere to a particular God concept, but simply that he/she be able to affirm the reality of God in our religious experience. Conversion, as or movement understands it, is a religious ceremony, marking a transformation in the spiritual (as well as ethno-cultural) identity of the proselyte. We do not convert people to “secular” Judaism.

 

Some contend that since we find among the members of Reform congregations certain Jews who are avowed atheists or agnostics, we should not hesitate to accept a convert who falls into either category. It is true that some Jews experience crises of faith. We acknowledge the reality of the spiritual journey and struggle our brothers and sisters endure, and they remain part of us as long as they do not abandon our people or join another religion. However, that flexibility is reserved for those who are already “citizens,” who already belong. It is the nature of the conversion process that the convert must meet standards which, in practice, are not demanded of the already-Jewish: a program of Jewish study, required synagogue attendance, participation in synagogue and communal activities, and the like.

 

The rabbi’s task is to determine the convert’s religious sincerity–again, a test not administered to those currently with the fold. It is a basic principle of Reform (as it is of the halakhah) that the ultimate determination of a convert’s admissibility depends on rabbinic judgment, based on a personal knowledge of the candidate. One born a Jew is by definition a member of our people, but to be counted among them, a ger must first demonstrate not only a willingness to identify with us, but also an understanding and acceptance of the role of God in the continuing experience of our people.

 

In our case, the prospective convert demonstrates a love of the Jewish people and culture which seems to make her an attractive candidate for conversion. The problem is her ambivalence about God. It is unclear why she is classified as an agnostic and not an atheist. Atheists flatly deny the existence of God. Agnostics, by definition, maintain that anything beyond and behind the material phenomenon is simply unknowable.12 Our she’elah records two of the prospective convert’s opinions. She states that there is no aspect of the universe other than the material, and she maintains that “coincidence and chemistry are responsible for the universe as we see it.” Her first statement is clearly atheistic. Her second could be construed as agnostic.

 

Consequently, if, in the opinion of the attending rabbis, she is an atheist, then the position of the Responsa Committee is well known. She is not to be accepted.13 However, if she is, as an agnostic, simply unsure or confused, then she should be carefully instructed and introduced to the diverse theological teachings that enrich our faith. Let her be taught that we are not so arrogant as to claim to know all about God, but neither is our faith so unsure that we can fathom life without God.

 

Ultimately, it is imperative that the officiating rabbis are convinced that this woman can utter with clear conscience the affirmation demanded by our movement that God exists and that the Jewish people are bound to God by a sacred and eternal covenant. If the attending rabbis do not believe that she can utter such an affirmation with a full heart, then she should be given more time for study and reflection so that she will come to understand the religious significance of becoming a member of the Jewish people.

 

It is clear that we as Reform Jews, and particularly we as Reform rabbis, have the responsibility to establish and maintain the standards that define our movement and render applicants eligible for inclusion. This principle was recently illustrated by the case of a secular-humanist congregation which desired to join the Reform Movement. The Responsa Committee was asked whether or not a congregation that excluded God from its services could be admitted to membership in the UAHC.14 The Committee’s answer was no, and after several years of discussion, this decision was supported by an overwhelming majority of the Union’s Board of Trustees.15

 

Reform Judaism is a religious movement of Jews dedicated to the covenant between God and the Jewish people. If we do not insist that the ger meet this fundamental standard and find herself ready to affirm the reality of God in Jewish religious life and experience, it would be a legitimate question whether we have any standards at all.

Notes

BT. Yevamot 47a-b; SA, YD 268:3. Mark Washofsky, “Halakhah and Ulterior Motives,” Conversion To Judaism in Jewish Law, edited by Walter Jacob and Moshe Zemer, Pittsburgh, 1994, page 37, note #1. Tosafot to BT, Yevamot 45b, s.v. mee lo tavlah. Rambam, Yad Hilkhot, Isurei Bi’ah, 14:2; Karo, SA, YD, 268:2. Also see, Maggid Mishneh, s.v. keitzad mekabbelin.. Sefer Nitzachon:, cited by Solomon B. Freehof, “Circumcision of Proselytes,” Reform Responsa for Our Time, p.75. American Reform Responsa (1983), #65, pp. 209-211. Ibid. pp. 211. Yearbook, Proceedings of the Third Annual Convention, CCAR, 1892, pp. 94-95. Rabbi’s Manual, rev. ed. (1936), pp. 31-32. Pp. 201-202. The candidate may choose to make his/her own clear affirmation of God and covenant. Oxford English Dictionary, London, 1971. American Reform Responsa, #65, pp. 209-11. See p. of this volume. UAHC Board of Trustees, meeting in Washington, DC., June 11, 1994, voted 115-13 (with 4 abstentions) against admitting the humanist congregation, Beth Adam of Cincinnati, Ohio. See Reform Judaism, Winter 1994, pp. 25-27.

If needed, please consult Abbreviations used in CCAR Responsa.

CARR 286-287

 

CCAR RESPONSA

 

Contemporary American Reform Responsa

 

192. Adultery and Marriage

QUESTION:

One of the partners in a marriage has engaged in an adulterous relationship, and the

marriage has terminated in acrimonious divorce. Subsequently, the adulterous party has asked

the rabbi to officiate at the marriage to “the other person.” Should the rabbi comply with the

request?

ANSWER: The sources are clear in their prohibition of adultery (Ex. 20.13)

and of marriage between the adulterous party and her lover (Sot. 27b; Shulhan Arukh

Even Haezer 11.1, 178.17). The traditional statements, of course, deal primarily with the

adulterous woman and her lover. They are very strict in this regard and even prohibit remarriage

to her former husband, though she may not have been married to anyone else subsequent to the

divorce (Shulhan Arukh Even Haezer 11.1). The prohibition against marrying her lover

holds true not only after divorce but even after the death of her former husband (Yev. 24b;

Shulhan Arukh Even Haezer 11.1).

Despite these strictures the reality of the

situation, which usually led the adulterous parties to live together and possibly to marry, brought

rabbinic recognition of this status. Tradition gives its grudging consent by stating that if,

nevertheless, the adulterous parties marry, they are not compelled to divorce (Shulhan

Arukh Even Haezer 11.2 ff and commentaries, 159. 3; Otzar Haposqim Even Haezer

11.1, 44).

A rabbi may, in this instance, find herself in a difficult position as she is duty

bound to strengthen family life and defend the sanctity of marriage. If she, however, refuses to

marry this couple, they may simply opt to live together, as is frequent in our time; that will not

help their situation or the general attitude towards family life. Therefore, the rabbi should officiate

at such a marriage, while at the same time discussing her own hesitation in keeping the tradition.

She may insist on some special counseling before the ceremony. She should insist that it be a

simple ceremony and one which places special emphasis on the seriousness and sanctity of

marriage .

March 1986

If needed, please consult Abbreviations used in CCAR Responsa.

NARR 45-47

 

CCAR RESPONSA

 

New American Reform Responsa

 

31. Adult Bar/Bar Mitzvah

QUESTION: A woman in her forties has participated in an adult Bar/Bat Mitzvah program. The course has almost been completed with the ceremony rapidly approaching. Unfortunately she has established an adulterous relationship. She will, of course, be encouraged to finish the course. Is it possible to have her participate in the Bat Mitzvah ceremony under these circumstances? (Sidney Silverman, Long Beach CA)

ANSWER: It is good that this woman has taken this course of study and hopefully it will bring her closer to Judaism not only in the formal ritual sense, but to a deeper understanding of the commandments. The ceremony itself bespeaks a willingness on the part of children to accept and live by the commandments of Judaism. This, rather than the brief haftorah portion and the family festivities are the primary aim of Bar/Bat Mitzvah. It is to be taken very seriously.

For an adult that acceptance has occurred long ago and an adult Bar/Bat Mitzvah marks a completion of a course of study and a rededication to the mitzvot rather than a change in the pattern of life. This woman can hardly rededicate herself to mitzvot and also commit adultery. She should not participate in this ceremony.

We must also ask whether we should give an aliyah to a known public adulterer. There are some who would argue that being called to the Torah is a mitzvah, not an honor, and as a mitzvah one can not withhold it from anyone. Solomon B. Freehof has demonstrated that the tradition disagreed on this issue with some authorities arguing in each direction. He felt that we should not deprive an individual of the mitzvah of reading from the Torah unless the person was “notoriously evil” or the honor of the congregation was at stake (S. B. Freehof Current Reform Responsa #16). He made this decision as he considered this act as a mitzvah. In our modern congregations, especially the larger ones, the aliyah is an honor as it is impossible to involve the entire congregation in the Torah service even over a period of several years. Individuals are honored for communal leadership, or family and life cycle events through an aliyah. This honor should be restricted to those individuals who exemplify Jewish ideals and Jewish morality or at the minimum do not publicly reject a major commandment. I am sure that the woman in question will understand such a decision and finish the course in the spirit which led her to she enroll in it. At some later time when the pattern of her life has changed, she should be called to the Torah. This will recognize her study and also her efforts to resolve her marital problems.

February 1989

 

If needed, please consult Abbreviations used in CCAR Responsa.

CARR 59-61

CCAR RESPONSA

Contemporary American Reform Responsa

36. Priorities for an Adoption

Agency

QUESTION:
The Jewish Family Service of this city has given first priority to families in which both parents are Jewish. Now a family in which the mother is Jewish and the father is Christian has approached the agency as they wish to adopt a child. They have a Jewish home and are committed to raising the child as a Jew. According to tradition, as well as the feelings of Reform Judaism, should the policy of the agency remain as it is or be changed to accommodate such families? (A. Marks, Dallas, TX)

ANSWER:
There is, of course, nothing that deals specifically with this kind of situation in the traditions of the past. For that matter, the entire matter of adoption is rarely discussed in the traditional halakhic literature (W. Jacob, American Reform Responsa, #63). However, we may draw some conclusions from the system of priority worked out for the recipients of charitable donations.

In this instance, as with charitable gifts, the need has always been greater than the supply and so a procedure had to be established. Charity begins at home and, therefore, members of one’s own family had an initial claim on any funds available (Sefer Hassidim, #895, 918, 1039, 1049, etc.) They were followed by individuals in one’s own city and one’s own country, and only then were funds provided for the poor elsewhere (Sefer Hassidim #869; Shulhan Arukh Yoreh Deah 251.3). Earlier, the same section explained that a woman is provided with food before a man and then in the sequence of priest, kohen, Levite, and Israelite. An exception is made for an Israelite scholar or even a mamzer who is a scholar; these take precedence over a kohen (Ket. 67a; Yad Hil. Matnat Aniyim 8.15, 10.18; Shulhan Arukh Yoreh Deah 251.8). The twelfth century Sefer Hassidim also preferred scholars and students who were poor (#860, 862, 902 ff) as well as the pious over those who were less pious (#1029).

The great work on charity, Meil Tzedaqah, by Elijah Hakohen ben Solomon (18th century), provided a similar sequence of distribution along with specific reasons (#92 f, 1435 f, 1500, 1433 f). It also indicated that we act on behalf of Jews first and Gentiles subsequently (#1434 f). Non- Jewish poor also had a claim on charity (Git. 61a) and are supported whenever possible. Jews who were open and willful transgressors were to be refused support from all sources (Shulhan ArukhYoreh Deah 251).

When we look at the other rather substantial sections of the traditional literature which deal with precedence in the distribution of charity to the poor, we see that they are primarily concerned with obtaining proper gifts from the rich and only secondarily with a system of distribution. However, the above mentioned sources are in general agreement on preferences.

We may conclude by analogy that it is proper to establish a similar system of priority in the matter of adoption. As Reform Jews we would agree with the traditional priorities. In other words, the priority which your agency has set is appropriate. Families in which both parents are Jewish (by birth or conversion) should be given preference. Within that category priority should be given to families with a real commitment to Judaism, whether Reform, Conservative or Orthodox. Families in which only one party is Jewish, and who intend to raise their children as Jews, should be placed in a second category and be given children when the first category has been exhausted. Since the passage of the Resolution on Patrilineal Descent in March of 1983(W. Jacob, American Reform Responsa, Appendix), we make no distinction between families in which the mother is Christian and the father Jewish, or vice versa.

May 1984

If needed, please consult Abbreviations used in CCAR Responsa.

CARR 61

CCAR RESPONSA

Contemporary American Reform Responsa

37. Adoption and Mixed

Marriage

QUESTION: What is the status of a child whose natural parents

are both Gentiles, who is adopted by a couple where one partner (in this case the husband) is Jewish and the other is not? (Rabbi R. Block, Riverside, CT)

ANSWER: This child

should be treated as any other adopted child, in other words named in the synagogue, with a berit for a male, and if the family desires, tevilah. All this should be done in accordance with the responsum, “Adoption and Adopted Children,” (W. Jacob, American Reform Responsa, #63). As this child has been brought into a mixed marriage, we should be especially careful about her education. The ritual acts at the beginning of life (berit, tevilah, naming) are a prelude to the education of the youngster. In other words, the conversion conducted at the time of infancy would designate this youngster as Jewish and her future education would confirm that Jewishness.

April 1984

If needed, please consult Abbreviations used in CCAR Responsa.

RR21 no. 5760.9

CCAR RESPONSA COMMITTEE

5760.9

An Adopted Asian Child

She’elah.

I’ve been approached by a couple who are unable to have another child (they have one already) and are interested to adopt. They are exploring the possibilities of adoption in several countries including Thailand and China. If they were to be successful in adopting a child from one of these countries, they are seeking to know whether progressive Judaism has a view on the rights of the child to be raised with knowledge of their birth (native) culture, including religious traditions. Apparently, there is considerable discussion of this topic nowadays among those officials responsible for adopted children and their welfare. More generally, how does Judaism view the welfare of adopted children in this regard: their right “by birth” to learn about their native culture, weighed against the adoptive parents’ responsibility to raise their children with a sound Jewish education and sense of identity? (Rabbi Fred Morgan, Melbourne, Australia)

Teshuvah.

Our responsum is based upon two earlier teshuvot: no. 5753.12, “Kaddish for Adoptive and Biological Parents,”1] and no. 5760.8, “Withholding Paternity Information.” The former deals with the nature of the parent-child relationship in adoptive families; the latter discusses the responsibility shared by all parents to act in accordance with the best interests of their children.

The term “best interests of the child” does not, of course, originate in Jewish literature. We borrow it from the language of other legal traditions. Yet it is a principle deeply rooted in Jewish law, which posits that along with the child’s filial duty to honor and revere the parent (Exodus 20:12; Deuteronomy 5:16; Leviticus 19:3) come a set of obligations owed by parent to child.[2] To insure that these obligations are met, Talmudic law prescribes a number of general rules concerning parental care and custody of children.[3] These rules, however, can be altered or ignored by the rabbinical court (beit din) when it determines that the good of the child demands other arrangements.[4] “The best interests of the child,” in other words, serves as a guiding Jewish principle in matters relating to child-rearing and family relationships, and we think it applies quite directly to our case. Whether adopted children enjoy a Aright >by birth’” to learn about their native culture, it is certainly arguable that such knowledge will be beneficial or even essential to their psychological welfare. Those who study the growth and development of adopted children report that race and culture play significant roles in identity formation among adoptees whose racial and cultural heritage differs from that of their adoptive parents.[5] While we are in no position to evaluate the scientific literature in this field, much of the data seems to argue that it is important for parents to take active steps to assist their transracial and transcultural adopted children in building a positive appreciation for their ethnic origins.[6] If Judaism teaches us to work toward the “best interests of the child,” it stands to reason that our tradition would encourage adoptive parents to help their children learn about their native culture.

Our responsum 5753.12 declares that, according to the best reading of Jewish tradition, adoption creates a real family and a real parent-child relationship.[7] When Jewish parents build their family through adoption, therefore, it is a Jewish family they are building, a family in which the parents teach Torah and bequeath their Jewish heritage and identity to their children. Jewish identity, as we have written on numerous occasions, is religiously exclusive. There is no such thing as a “half-Jew,” a person who is simultaneously Jewish and a communicant of another religion; one is either a Jew or a non-Jew.[8] This affirmation is basic to our understanding of Jewish identity and of the task assigned by tradition to all Jewish families, however those families are created. Its implication for our she’elah is clear: Jewish parents who seek to teach their adopted child about the child’s native culture must do so in a way that does not compromise the child’s perception of Judaism as his or her exclusive religious identity. To put this in the language of the preceding paragraph, the “best interests” of a Jewish child require that he or she be raised as a Jew.

How do parents negotiate these conflicting demands? The idea that Judaism is the child’s exclusive religious identity implies, at the very least, that the child should not take part in any of the overtly religious ceremonies and rituals of his or her native culture.[9] This standard, we acknowledge, is somewhat vague, perhaps unavoidably so. Religious elements are woven tightly into the fabric of everyday life in many cultures, so that it is may be impossible to distinguish with absolute clarity their “religious” from their “non-religious” aspects. Indeed, Jewish culture is a prime example of this phenomenon. Still, we can say that “overtly religious” ceremonies include worship services or rituals in which deities other than the God of Israel are invoked, as well as rituals that express theological commitments incompatible with Judaism. The child may learn about these aspects of the native culture but should not participate in them.[10] In addition, the Jewish commitments of the Jewish household take precedence over conflicting claims. For example, the family’s observance of Shabbat or holidays should not be altered to accommodate events relating to the child’s native culture. Similarly, if the family observes kashrut, they are under no obligation to allow their child to eat non-kosher foods associated with his or her native culture. Following these guidelines, we think, will allow the child to develop a deep and keep appreciation of the native culture while establishing a firm and sure identity as a member of the Jewish people.

NOTES

 

  1. Teshuvot for the Nineties (TFN), 201-207. As with all our responsa, this one is available online at ccarnet.org/resp.
  2. These are the mitzvot haben `al ha=av; see Kiddushin 1:7 and BT Kidushin 29a.
  3. For example, a child should live with his or her mother (in the event the parents do not live together) until the age of six. Upon reaching that age, boys generally live with their fathers, since it is the father=s duty to teach Torah to his son, while girls remain with their mother, who bears the responsibility of training her daughter in the ways of Jewish womanhood. See BT Ketubot 65b, 102b and 103a; Yad, Ishut 21:17-18; Shulchan Arukh EHE 82:7.
  4. Isserles, EHE 82:7; R. David ibn Zimra (16th-century Egypt), Responsa 1:123; R. Shmuel di Medina (16th-cent. Salonika; Maharashdam, EHE, no. 123). This rule guides the jurisprudence of the Israeli rabbinical courts on matters of child custody; see Piskey Din Rabaniyim 1, p. 61 and p. 157.
  5. Madelyn Fruendlich, Adoption and Ethics, Volume One: The Role of Race, Culture, and National Origin in Adoption (Washington, DC: The Child Welfare League of America, 2000), p. 123. Fruendlich offers a useful, wide-ranging survey of the research in the field.
  6. The following statement by D.S. Kim is representative: AIt is necessary for the child to be aware of personal heritage to develop his full potential or to define his place in society. Therefore, while avoiding ethnocentricity or reverse racism, foreign children can and should be instilled with a positive ethnic identity”; “Issues in Transracial and Transcultural Adoption,” Social Casework 5 (1978), 477-486, at 485. See also R. Rios-Kohn, “Intercountry Adoption: An International Perspective on the Practice and Standards,” Adoption Quarterly 1:4 (1998), 3-32, at 4: adoptive families ought to pay “due regard…to the child=s ethnic, religious, cultural, and linguistic background.”
  7. See TFN, p. 206, at the end of the responsum’s text: “children are obligated to show their adoptive parents all the deference and honor expected of Jewish children, for indeed, these have become their parents in every respect.”
  8. See TFN, no. 5754.3, pp. 263-264; New American Reform Responsa (NARR), no. 88, pp. 138-139, and no. 109, pp. 173-174; Contemporary American Reform Responsa (CARR), no. 61, pp. 98-99. That Judaism must be a child’s exclusive religious identity lies at the heart of the CCAR’s resolution on patrilineal descent: a child brought up in a mixed-married household must be raised exclusively as a Jew in order to qualify as a Jew under the terms of the resolution. See TFN, no. 5755.17, pp. 251-258.
  9. See also CARR, no. 51, pp. 97-88.
  10. To use an example from a Western setting, a Jew seeking to learn about the culture of Italy would do well to witness church masses, since Roman Catholicism is such a significant element in the life and traditions of the Italian people. The Jew, however, would not worship at the mass or engage in any of the ritual behaviors particular to Catholic worship.

TFN no.5753.12 201-207

 

CCAR RESPONSA

 

Kaddish for Adoptive and Biological Parents

5753.12

She’elahA child was adopted in infancy by Jewish parents, converted and raised as a Jew. Subsequently, the child discovered that

his or her biological parents were Jews. Does the child have kaddish and yahrzeit obligations toward

the biological parents? If so, is this obligation in addition to or in place of any similar obligation to the adoptive parents?

(Rabbi Daniel K. Gottlieb, Concord, Ontario)

 

TeshuvahThis Committee has dealt previously with the issue of adoption.1 The case before us differs, however, in

that it raises the crucial, often explosive emotional issue which every adopted child must confront: which set of parents,

the biological or the adoptive, are the “real” parents? To put the question in Jewish terms: to whom does this child owe the

primary responsibility indicated by the commandment to “honor your father and your mother”? Sooner or later, say many

experts in the field, every adopte child must somehow come to terms with this question, and a great deal is at stake in how

he or she answers it. Accordingly, the psychological literature on adoption deals extensively with the subject. In this

teshuvah, we want to examine the issue from the standpoint of Jewish religious tradition, a tradition we seek to

understand and interpret as best we can from a contemporary liberal perspective.

Halakhic Precedents. Had this child been born a Gentile, tradition would surely have regarded the adoptive

parents as his or her only parents. The conversion would have severed the legal tie with the biological

parents.2 In this instance, though, the child was born to Jewish parents, and this fact matters greatly: he or

she has inherited Jewish status from the biological mother and father.3 Jewish law, moreover, regards the

legal connection between Jewish parents and their biological offspring as a permanent one.

The concept of “adoption”, through which a parent-child bond is created through legal means and thereby replaces the

bond linking the child to his or her biological parents, is not to be found in the Talmudic sources. The “adoptive” parent is

always referred to as a legal guardian (apotropos) who raises (megadel) the child; that person is never

called “father” or “mother”. The biological parent, meanwhile, never ceases to be the parent. A number of commentators

in fact hold that a child is obligated to fulfill the commandment to “honor your father and your mother” for the biological

parents even if they did not care for the child during his or her lifetime. The essence of parenthood, in this view, lies in the

procreation of the child, a fact which even the severest kind of parental neglect cannot erase.4

This theory leads to some important halakhic consequences. A contemporary authority rules that “an adopted child…is

obligated to honor (his biological parents) during their lifetime and upon their death, and to observe the laws of mourning

and kaddish as any other child, even though he had no contact with those parents throughout his

life.”5 The child’s obligations toward the adoptive parents, by contrast, are not so strict. R. Gedaliah

Felder, in an authoritative treatise on the halakhot of conversion,6 declares flatly that a person is

not required to “honor” his or her adoptive parents. He hedges this conclusion somewhat with the remark that, as a matter

of courtesy and good manners, one ought to show respect to those who have raised and cared for one; thus, the adoptee

ought to say kaddish for his parents, unless this should somehow violate the prerogative of the parent’s biological

children.7 Similarly, R. Ovadiah Yosef rules that a person need not observe the rites of mourning

(avelut) for the adoptive parent, nor should he say kaddish for that parent unless there are no biological

children who can fulfill the requirement.8 In short, one may mourn one’s adoptive parents; one

must mourn one’s biological parents. In this line of reasoning, the connection between Jewish parents and their

biological offspring is permanent and “real”, while that forged by adoption is both artificial and less halakhically

compelling.

Differing Trends. There is, however, another discernible trend in Jewish legal thought, a trend composed of a

number of rules, principles, decisions and customs which point in the opposite direction and portray the family

relationship created by adoption as no less “real” than the biological one. These are as follows:

1. The applicability of the commandment to honor one’s parents to all biological parent-child relationships is not

necessarily absolute. A Talmudic dictum holds that a parent may legitimately renounce the kavod (honor) owed

him by a child.9 There is no more obvious case of a “waiver of rights” than a parent who has placed a

child for adoption. This is not to imply that the parent’s decision is cavalier, arbitrary, or thoughtless; indeed, in many

circumstances that choice is a painful one which the parent nonetheless recognizes as the most responsible option

available. But when a biological parent agrees to allow others to raise a child as their own and to forego all the personal

and financial obligations of parenthood, it is reasonable to conclude that the parent agrees to forego “honor” as well.

2. How can parents waive this “honor” when children are required to render it to the ones who bring them into the world?

The answer is suggested by the author of the Sefer Ha-Chinukh (mitzvah # 33), who describes the

commandment to honor one’s parents differently than do the authorities cited above. Its purpose, he writes, is to recognize

and show compassion to those who have done kindness for us during our formative years; it teaches us to be grateful for

the goodness we have received from them. He does, it is true, add that the commandment also serves as a reminder that

one’s father and mother are the reason for one’s physical existence. Yet by equating these two purposes, he acknowledges

that the essence of parenthood lies at least as much in the care, the love, and the teaching which the parent

bestows upon the child as it does in the fact of procreation. It follows that the duty to honor our parents defines our

relationship toward those who have shouldered these obligations at least as much as it does that toward those

who supplied the genetic material from which we were conceived. Adoptive parents, that is, are one’s “real” parents, as

real as the biological ones.

3. The halakhah often treats the adoptive relationship precisely as it does the biological one. R. Benzion Ouziel

rules that parents are required to provide food, housing, and education for their adoptive children in the same measure as

for their biological offspring. This obligation also extends to the emotional side of family life: the rabbinic court is

empowered to intervene on behalf of the adoptive children should they be treated unfairly in any way by other members of

the household.10 R. Moshe Feinstein declares that an adopted child may be named “the son/daughter

(ben/bat) of the adoptive parent” rather than of the Jewish biological parent or of “our ancestor Abraham” in the

event the child was born to a Gentile mother and subsequently converted.11 He apparently relies upon a

responsum of R. Meir of Rothenburg,12 who holds that a person may, in a legal document, legitimately

refer to the child he has raised in his home as “my child.” Some authorities limit this ruling, arguing that a father may call

an adoptee “my child” only when he has no other biological children; if other children exist, the document is

invalid.13 This has been explained as an attempt to avoid confusion and contention in matters of

inheritance. We presume that a father would rather bequeathe his property to his child than, say, his wife’s child

from a former marriage; a document which equates the two children is thus presumed a forgery.14

Halakhists are in doubt as to how the law is decided,15 but in our case the presumption clearly does not

hold.

Adoptive parents agree under civil law to treat the child in matters of property and inheritance as though he or she were

their biological offspring. This agreement is valid under Jewish law as a gift made “in contemplation of death”

(matanat shekhiv mera) by which property is distributed so as to avoid the division demanded by the inheritance

laws.16 It is also binding under the doctrine “the law of the land is the law” (dina demalkhuta

dina), by which monetary obligations entered into under civil law are enforceable at Jewish law as well. Since the

parents are thus obligated to their adoptive child, the objection to R. Meir’s ruling is moot. A parent may refer to an

adoptive child as “my child” in all respects, legal as well as emotional.

We should also refer to the issue of yichud. Individuals are ordinarily forbidden to be alone together with

members of the opposite sex other than their spouses. Parents are exempt from this prohibition on the theory that family

ties suppress any sexual inclinations they might have toward their children and other blood relations.17

Some authorities hold that this applies only to biological children; thus, it is only with great difficulty that R. Eliezer

Yehudah Waldenberg permits parents to be alone with children adopted in infancy.18 R. Chaim David

Halevy, however, takes the opposite view. Parents may be alone with and display normal physical affection to their

adoptive children, for their relationship to them is exactly the same as their relationship toward biological children. The

adoptees have become “like real children (kevanim mamash) in every respect.”19

The matter of yichud illustrates an important development of halakhic thought. As we have seen, Jewish

tradition offers two contradictory approaches concerning the relationship between parents and their adopted children. The

one defines the status of adoptees as somehow less “real” than that of biological offspring; the other regards adoptees as

the “real” children of their adoptive parents. Some halakhists have come to assume the second approach, at least with

respect to certain issues, not because they regard the first approach as “wrong” but rather because it is irrelevant to

contemporary social reality. They understand, that is, that the traditional distinctions between biological and adopted

children are derived from sources which do not know of our present-day institution of adoption. When those sources speak

of non-biological parenthood, they refer to situations analagous to those of step-parents or foster parents, guardians who

cannot say with legal accuracy that “this is my child.” They do not describe the case of adoption in which, as R.

Halevy notes, the emotional differences between biological and non-biological children virtually disappear. Adoption,

some authorities have come to understand, creates a “real” family relationship, characterized by the same feelings and

emotions that pertain to the bond between biological parent and child. It therefore makes no sense to think about adoption

as though it were the same institution as its Talmudic antecedents.20

Liberal Considerations. We agree, and we would go farther. We propose to apply this insight to all issues. We

believe it is time that Jewish law erase all invidious distinctions between biological and adopted children. We do so not

only because we regard adoption as a new phenomenon, different from legal guardianship, but because of our sense of

what Jewish parenthood is truly about.

Parenthood is about family, and adoption creates family just as surely as does biology. We hold with the Talmudic

sentiment that “one who raises an orphan in his home is regarded by Scripture as though he has given birth to that child”

(BT. Sanhedrin 19b). We believe that those rules, principles, and customs within the tradition which portray

adoptive families as “real” families are motivated by the same sentiment. And, most importantly, we agree with the

Sefer Hachinukh that the essence of parenthood does not and cannot consist of the act of procreation. Parents of

adoptive children, who love them as their own, care for them, and guide them, who stand by them during the crises and

the joys of their lives, who raise them to adulthood, who teach them Torah and worldly wisdom are the real

parents of these children. They are no less entitled to “honor” than the biological parents. Our best understanding of

Jewish law and religious values demands that this simple fact be accorded full and complete recognition.

We do not hold thereby that adoption renders biology irrelevant. Indeed, the individual in our case is a Jew because the

biological parents were Jewish. Had they been Gentiles, a conversion would have been necessary to create a Jewish family

relationship between adoptive parents and child. Yet our case deals not with lineage but with parenthood. And though the

child does not owe his or her Jewish status to the adoptive parents, they are no less entitled to love, honor, and filial

devotion.

In this case, the individual may choose say to kaddish and observe yahrzeit for the biological parents. This may

be quite helpful on psychological grounds as a means for helping this person come to terms with his or her past. At the

same time, however, he or she must observe all the customs of mourning for the adoptive parents. Children are

obligated to show their adoptive parents all the deference and honor expected of Jewish children, for indeed, these have

become their parents in every respect.

Notes

See American Reform Responsa, # 62-63, pp. 199-208.

“A proselyte is like a newborn”; BT. Yevamot 22a and

parallels.

M. Kiddushin 3:12; Yad, Hilkhot Issurey Bi’ah 19:15; SA, EH

8:1 ff.

See both the Meshekh Chokhmah and the Ketav Sofer to

Deuteronomy 5:16.

R. Yonah Metzger, Resp. Miyam Hahalakhah, v. 2, # 18.

Nachalat Zvi, p 37. R. Felder cites approvingly the Talmudic

story (BT. Sotah 49a) of R. Acha bar Ya`akov, who raised his

daughter’s son. When the latter had grown, R. Acha said to him,

“bring me some water”. The young man replied, “I am not your son”

(Rashi: I am not required to honor you as a son honors his father).

See also R. Yehudah Greenwald, Kol Bo `al Avelut, p. 375, who

writes that the adoptee’s obligation of “honor” toward the adoptive

parents is not equivalent to that owed to the biological parents.

Yalkut Yosef, v. 6, p. 100. See also R. Aaron Felder, Yesodei

Smochos, p. 74.

BT. Kiddushin 32a; Yad, Hilkhot Mamrim 6:8; SA Yore De`ah

240:19.

Sha`arey Ouziel, v. 2, pp. 184-185.

Resp. Igerot Moshe, YD, # 161.

The responsum is found in the collection entitled Teshuvot

Maimoniot printed at the conclusion of Yad, Sefer Hamishpatim; it

is # 48 in that collection. See also Isserles, CM 42:15.

R. Chayim Benveniste, Kenesset Ha-Gedolah, CM 42:15.

R. Moshe Sofer, Resp. Chatam Sofer, EH, v. 1, # 76.

See R. Eliezer Y. Waldenberg, Resp. Tzitz Eliezer, v. 4, #

22.

See Yad, Hilkhot Zekhiah Umatanah, ch. 9.

See Rashi, BT. Kiddushin 81b, s.v. ve-dar. This theory is, of

course, a presumption, valid in most (but, tragically, not in all)

families.

Resp. Tzitz Eliezer, v. 6, # 40, ch. 21.

Resp. `Aseh Lekha Rav, v. 3, # 39. See also R. Nachum Eliezer

Rabinowitz, cited in Techumin, v. 10, 1989, p. 317, # 19.

R. Halevy (see note 19, above) significantly points to

contemporary practice (“go out and see what the people are doing”;

cf. BT. Berakhot 45a) to justify his decision: since adoptive

parents treat their children as though they were biological

offspring, there is no reason to enforce upon them an halakhic

distinction which has now become artificial. A popular discussion

of this subject may be found in Dennis Prager, “Blood vs. Love,”

Ultimate Issues 11:2 (1995).

 

 

If needed, please consult Abbreviations used in CCAR Responsa.

NARR 185-187

 

CCAR RESPONSA

 

New American Reform Responsa

 

118. Jewishness of an Adopted Child

QUESTION: A young adult woman, who has been very active in the synagogue and on our board for many years, has recently discovered that her biological parents were not Jewish. At infancy she was adopted by a Jewish couple. Her adoptive parents openly told her about her adoption, though not about her non-Jewish parentage; they may not have known. Her adoptive parents raised her as a Jew. She has always seen herself as a Jew and has worked within the Jewish community. Now an element of self-doubt has affected her. Would Reform Judaism recommend a formal conversion in this case? (Rabbi Alan Henkin, Arleta CA)

ANSWER: Our tradition has always considered it a mitzvah to raise an orphan or a child without a home, although formal adoption in the modern sense was not been discussed in the Biblical or Talmudic period (Meg 13a; San l9b; Midrash Rabbah Exodus 45 interpreting Isaiah 64.8). The subsequent discussion dealt not with the issue of Jewishness, but with the status of abandoned children and possible suspicions of mamzerut (M Kid 4.2; 73a; Yad Hil Issurei Biah 15.30f; Shulhan Arukh Even Haezer 4.30 f). However, generally all children were considered kasher unless there was definite proof to the contrary and that was virtually never possible.

Nowadays when a child comes from non-Jewish parents and is adopted into a Jewish family the child is converted as any other individual. For an adult, of course, such an assumption of a new religion is a conscience act. For a child this is done by the parents, and a bet din to benefit the child. The rituals for a boy consists of circumcision and immersion in a miqveh, and for a girl simply immersion in a miqveh along with a naming ceremony. When such children reach the age of maturity (Bar/Bat Mitzvah) they may without prejudice reject Judaism (Shulhan Arukh Yoreh Deah 268.7) and that remains theoretically possible today. This means that up to that time an infant convert, while considered totally Jewish retains the option of leaving. Among us as Reform Jews, if no formal conversion took place during infancy then the act of raising the child as a Jew is tantamount to such conversion and nothing else needs to be done. This is in keeping with our emphasis on education and a pattern of life rather than ritual. This has been our practice for most of the twentieth century as formalized in a resolution passed by the Central Conference of American Rabbis in 1947. We have followed this position for many generations so this young woman is to be considered as Jewish. She should consider herself as Jewish and nothing needs to be done. In fact a formal conversion now would be redundant and would needlessly call into question all that she had done earlier.

February 1989

If needed, please consult Abbreviations used in CCAR Responsa.

TFN no.5755.13 171-176

CCAR RESPONSA

Abortion to Save Siblings from Suffering

5755.13

She’elah

I understand that abortion may sometimes be permissible under Halakhah if it is done to alleviate maternal suffering. Does this extend to relieve suffering of other family members that might be affected by this birth? For example, parents might choose to abort a handicapped fetus because they are concerned that it would impose an undue hardship on their other children who would be burdened by caring for this child in the future. The distinction is that the abortion would not be to spare the mother suffering, but rather to spare the anguish of other family members. Would this be interpreted as a permissible reason for abortion?

 

Teshuvah

The circumstances under which an abortion may be performed are the subject of intense debate within the halakhic literature. The one basic principal upon which there is agreement – at least as a theoretical truth – is that fetal life has a lesser status than maternal life. This is evident from the Toraitic account (Exodus 21:22-23) of a fight between two men in which a pregnant woman is accidentally injured. If the fetus is lost but the woman survives, then the aggressor is punished with a fine, but if the woman is killed it is considered a capital crime, a case of “nefesh tachat nefesh”, demanding the life of the guilty party in recompense for the life lost.

 

This thinking is clearly reflected in the classic Mishnaic statement on abortion in Ohalot 7:6: “If a woman is in [life-threatening] difficulty giving birth, the one to be born is dismembered in her abdomen and then taken out limb by limb, for her life comes before its life. Once most of the child has emerged it is not to be touched, for one nefesh (person) is not to be put aside for another.” Clearly, then, in cases where the mother’s life hangs in the balance, the tradition supports abortion.

 

There is, however, a pivotal difference of opinion as regards the reasoning that leads to permission for abortion in such cases. Rashi, in a commentary to Sanhedrin 72b, states his conviction that – if the mother’s life is threatened – so long as “the fetus has not emerged into the air of the world, it is not a nefesh and one is allowed to kill it in order to save its mother.” Once it has emerged, it would become a case of “nefesh tachat nefesh.” Rashi plainly bases his view, that it is permitted to kill the unborn fetus, on the grounds that the fetus – though alive – does not have the status of being a nefesh, and may, therefore, be sacrificed in the interests of saving the mother who is a fully developed nefesh.

 

Maimonides, however, while arriving at the same practical conclusion, does so via a very different route. In his Mishneh Torah (Hilchot Rotzeach 1:9) Maimonides takes up a theme – previously discounted by the rabbis in the Talmud – that the fetus who poses a threat to its mother’s life should be seen as a rodef, as a pursuer coming to kill. The halakhah encourages the killing of a rodef in order to prevent the rodef from killing. Maimonides puts it this way: “This, too, is a negative commandment: one must not take pity on the life of a rodef. Consequently, the sages taught: if a pregnant woman’s labor becomes life threatening it is permitted to dismember the fetus in her abdomen, either by a medication or by hand, for it is like a rodef who is pursuing her to kill her…” Maimonides does not refer to any lesser status of the fetus; rather, he permits the killing of the fetus – so long as it has not yet emerged – because it is behaving like a rodef coming to kill its mother, and ought to be killed like any other rodef.

 

Maimonides, then, has been understood by numerous judges of the halakhah to be of the view that in those instances where the fetus is not behaving like a rodef, no sanction exists to kill it. The prominent halakhic strand which follows this outlook holds that the only acceptable circumstances for abortion are those in which the fetus poses a direct threat to the life of the mother. It should be noted that there are those within this school of thought who include the probability of insanity in the mother as a reason for abortion, since they regard insanity as a life-threatening condition. In the twentieth century, the halakhic consensus, as represented by such figures as Chief Rabbi I. Y. Unterman and Rabbi Moshe Feinstein, continues to be characterized by this approach (Noam 6 – 1963: 1-11; Igerot Moshe, Hoshen Mishpat, Vol. 2, No. 69).

 

It should be noted that unlike Rashi’s interpretation – which closely tracks the plain sense of the Talmud – Maimonides’ reasoning process, though popular, does not so readily conform to the thrust of the text. Later halakhic literature clearly has to stretch in order to explain issues raised by Maimonides’ rodef explanation. For example, why does a fetus that may be aborted because it is a rodef, cease to be a rodef upon emergence from the womb (see Sefer Me’irat Einayim to Choshen Mishpat 425, No. 8)? It can well be argued, therefore, that those positions that are based on Rashi’s explanation may well be grounded in a more coherent understanding of the Talmud’s intent than those which follow the stricter Maimonidean approach.

 

While the majority of traditionalists nevertheless adhere to the Maimonidean interpretation, a minority does base its position on Rashi’s logic. Since Rashi’s approval for abortion – under conditions of a threat to the mother’s life – is rooted in the inferior status of the fetus, it is possible to conceive of other menacing situations where the mother’s superior interests might permit abortion. This is the line of reasoning used by those who take a more permissive approach to the question of acceptable criteria for abortion.

 

The earliest authority to deal with abortion for reasons other than mortal danger to the mother was Rabbi Joseph Trani (1568-1639). Trani, who permits abortion in the interests of maternal health, follows Rashi’s approach, without even mentioning that of Maimonides (Teshuvot Maharit, Vol. I, Nos. 97 and 99). An even more direct expression of this position was given by Rabbi Jacob Emden (1697-1776), as part of a responsum on the permissibility of aborting an illegitimate fetus (Sh’eilat Ya’avetz, No. 43). Emden notes that even in the case of a legitimate fetus, “there is room to permit abortion for ‘great need’; so long as the birth process has not begun, even if the reason is not to save her life – even if only to save her from the ‘great pain’ it causes her.” Emden not only plainly articulates an outlook that countenances abortion for reasons less than a threat to the life of the mother, but he also points to the central halakhic concern of the more lenient respondents: “great pain” caused to the mother.

 

This “great pain” has been defined in different ways, and has been understood to incorporate both physical and psychological pain. There is an unwavering consensus, however, that if abortion is to be sanctioned then the “pain” should indeed be “great”, and this has usually been understood to refer to a physical or psychological condition harboring exceptionally grave consequences, with long-term implications for the mother’s ‘normal’ functioning. Thus Chief Rabbi Ben Zion Uziel permits abortion for a woman whose pregnancy will result in permanent deafness (Mishpetei Uziel, Hoshen Mishpat 3:46), Rabbi Yehiel Weinberg permits abortion for a woman who contracted rubella during her first trimester (Noam 9 – 1966 and S’ridei Eish, Vol. III, No. 127), and Rabbi Eliezer Waldenberg permits abortion until the end of the second trimester for a tay-sachs fetus (Responsa Tzitz Eliezer, Vol. 13, No. 102).

 

These permissive responsa almost always base their conclusions exclusively on considerations of maternal pain, and not on the future potential life of the fetus or any other person. It is the mother’s mental or physical anguish which must be weighed, and which is acknowledged to be the sole salient factor in determining whether or not an abortion is permissible, in the view of these lenient approaches to the tradition. The impact of a potential handicap or defect in the fetus is not a consideration, as is evidenced in a 1940 Romanian responsum in the case of an epileptic mother who was concerned that she might give birth to an epileptic child:

 

For fear of possible, remote danger to a future child that maybe, God forbid, he will know sickness – how can it occur to anyone actively to kill the fetus because of such a possible doubt? This seems to me very much like the laws of Lycurgus, King of Sparta, according to which every blemished child was to be put to death. … Permission for abortion is to be granted only because of mental anguish for the mother. But for fear of what might be the child’s lot? – The secrets of God are not knowable. (Responsa Afrekasta D’Anya, no. 169)

 

In only one or two teshuvot have interests other than those of the mother been given any weight. A responsum by Rabbi Yitzchak Oelbaum from earlier this century presents an example. Rabbi Oelbaum was asked about a case in which a pregnant mother had an existent “weak” child who, according to the doctors, would not live unless it was breast-fed by its mother. The woman had noticed a change in her milk around the fourth week of pregnancy that seemed like it might be threatening to the nursing child. The mother wanted to know if she could abort the fetus in order to save the existent child. Oelbaum, while questioning whether the doctors were accurate in their assessment, concluded that an abortion would be permitted if the experts were of the view that the existing child would indeed be in danger (Sh’eilat Yitzchak 64). Oelbaum’s judgment in this matter has, however, been the subject of great caution among most poskim, who still view the halakhic justification for abortion as extremis on the part of the mother (see M. Stern, HeRefuah L’Or HaHalakhah, p. 104).

 

Still, Oelbaum clearly does admit of the possibility of considering the needs of others beyond the mother. It should be noted, though, that Oelbaum provides a warrant for abortion in this circumstance only as a last resort to save the child’s life. He would only approve if every other option for saving the child had been exhausted. It is difficult to imagine the conditions under which such a tragic choice would need to be made in our day. Nevertheless, the inquiry might be made as to whether Rashi’s view – that reasons less than a direct threat to the mother’s life may call for an abortion – could also be applied to an existing child? Could not the physical or psychological extremis of an existing child also be grounds for abortion? To these queries, Judaism emphatically replies in the negative. The mother is in a unique position in Jewish law because her health – physical and psychological – directly impinges on the developing fetus within her, for the fetus is a part of her, a yerekh imo. Hence the future of mother and fetus are tied together in a way that does not exist for any other relationship. As a result, possible serious precariousness in the mother could be a reason to consider abortion in a way that would be unthinkable for any other family member. If the Jewish approach, then, is not even unanimous that the life of an existing child should be saved in preference to the fetus, then certainly an existing child’s lesser need could not be agreed to as a reason for abortion.

 

Reform respondents have, historically, been aligned with those who are prepared to consider circumstances other than a threat to the mother’s life as grounds for abortion (American Reform Responsa #171; Contemporary American Reform Responsa #16; Questions and Reform Jewish Answer #155). While tending towards a preference for lenient conditions, however, the thrust of the respondents’ position has been succinctly summarized with the words “we do not encourage abortion, nor favor it for trivial reasons, or sanction it ‘on demand'” (Walter Jacob, Contemporary American Reform Responsa #16). Indeed, all the Reform responsa concerning this subject are careful to couch their lenient rulings within the general traditional understanding of the importance of alleviating “great pain” to the mother. None of them suggest that Judaism should countenance any other reason as a valid basis for abortion.

 

In the sh’eilah that has been presented, the questioner definitively states that the proposed abortion “would not be to spare the mother suffering, but rather to spare the anguish of other family members.” While Reform Judaism has, of course, forged new Jewish frontiers where compelling reasons deemed that a new path was the only “right and good” (hayashar ve’hatov) course to take, this case does not appear to warrant such action. Fetal life, though of lesser status than that of the mother, remains human life in potential, and is consequently of great significance. It can only be sacrificed for the most profound of reasons. Speculation and worry about the future are natural aspects of living, but do not themselves constitute a threat to the health of the mother sufficient to justify the termination of unborn life. Hence, Judaism could not give its assent to an abortion under these circumstances. If serious maternal anguish was the result of genuine fears over a defined handicap, then abortion could be contemplated, but certainly not for the sake of “hardship” or “quality of life” issues for other family members. It is the degree to which the mother is suffering “great pain” which remains determinative; the consideration of the anguish of others within the family is not pertinent to the question of an abortion. Perhaps, therefore, the above Romanian responsum could well be embellished as follows: “But for fear of what might be the lot of the other children? – The secrets of God for them too are not knowable.”

If needed, please consult Abbreviations used in CCAR Responsa.

NARR 253

 

CCAR RESPONSA

 

New American Reform Responsa

 

155. The Abortion of an Anencephalic Fetus

QUESTION: Can an anencephalic fetus be aborted? (Rabbi Lane Steinger, Oak Park MI)

ANSWER: An anencephalic fetus may be aborted under certain circumstances. The principal consideration, however, should be the condition of the mother and any danger, psychological or physical, which this fetus may pose. Some mothers may opt to carry the fetus to full term as they may not feel that the diagnosis is absolutely reliable although it is generally considered so. Our feeling about when abortion is permitted is summarized in a fairly full responsum (W. Jacob Contemporary American Reform Responsa #16). We are willing to permit abortion in the first trimester along with traditional authorities and would permit it later for serious reasons.

If the fetus is brought to term it would be considered a person. This status is attained as soon as the child has left the womb (M Oholot 7.6; Shulhan Arukh, Hoshen Mishpat 425.2; Yad Hil Rotzeah Ushemirat Hanefesh 1.1). Such an infant possesses all the rights of a human being although its life span may be doubtful. That has been the traditional attitude toward all newborn infants.

An anencephalic infant cannot survive for long. After it is clinically dead, vital organs may be taken for transplantation provided, of course, that the parents agree to this and that the other legal procedures have been followed. The human dignity of this child must be preserved as of any other infant.

September 1988

 

If needed, please consult Abbreviations used in CCAR Responsa.