Yad

RR 165-168

Kaddish and Yahrzeit for a Child

A child died at the age of four. After the funeral the father asked whether he should observe mourning for the child, say Kaddish and keep the Yahrzeit.

Whether the regular mourning customs should be observed for a child has been widely discussed in the legal literature, but as yet the law is far from clear. There is a wide variety of opinions and even a divergence in the basic principles involved.

What is sure is the status of very young infants with regard to mourning. If an infant dies before it is thirty days old, it is considered equivalent to a stillbirth (Nefel). Therefore no regular funeral rites need be observed (cf. “Magan Abraham,” Orah Hayyim 526, n. 20).

A child who dies when older than thirty days must have the usual burial rites, but how much mourning should be observed is widely debated in the law. Basically, it is seriously questioned whether a father has any duty at all to say Kaddish for his son. The essential duty of saying Kaddish devolves upon a son for his father. All relatives other than sons who recite Kaddish do so not out of legal duty, but only by custom (see Isserles’ full note on the question of Kaddish at the end of Yore Deah 376). This opinion is based upon the statement in the Talmud (b. Sanhedrin 104a) to the effect that a son can bring merit (and deliverance) to a father, but a father cannot “save” a son (i.e., in the judgment after death). Furthermore, according to the tradition, no one is subject to judgment after death before the age of twenty. If, then, Kaddish is for the sake of redeeming the departed, it is not even necessary if the departed had not reached the age of twenty! (See the question in Ezekiel Landau’s “Nodah b’Yehudah” II, Orah Hayyim #8.) However, Landau in his answer doubts the validity of the argument that a person who dies before twenty does not need to have Kaddish said for him; for if the argument were valid, then the orphan children of a young father who dies before he is twenty would not need to say Kaddish for him, which, of course, is not so. Nevertheless, most of the opinions agree that anyone under twenty does not need Kaddish said in his behalf. (Cf. Joseph Schwartz, “Vayitzbor Yosef,” #21.)

But there are strong psychological reasons involved in the saying of Kaddish and the keeping of Yahrzeit. These psychological reasons go beyond the legalistic denials of a father’s duty to say Kaddish for a son and the notions about a person under twenty not needing the redemptive effect of Kaddish. There is a strong emotional need in a parent to say Kaddish for a son. Therefore, in spite of the law, the custom arose for a father to say Kaddish. However, this is recognized as being only a custom. Therefore, in the numerous disputes between a number of mourners in a synagogue as to who has the right to recite Kaddish (and, for example, the orphan’s right to recite the Haftara or to lead the Saturday evening services), it is always stated that orphans have the right to protest the privilege given to a father, since his Kaddish is not required by law. (Cf. Jacob Reischer, Shevus Ya’acov, II, Yore Deah 93, and Beth Lechem Yehuda, Z’vi H. Azriel, of Vilna [eighteenth century], to Yore Deah 376.)

However, all this indicates that the custom has been firmly established for a father to say Kaddish for his son. But how old must the deceased child be for the father to say Kaddish? Since this is merely custom, not law, it is not surprising that the customs vary.Chaim Cheskia Medini (“S’de Chemed,” Avelus 151) cites (with disapproval) the custom not to say Kaddish for a child who died unmarried. Nissim Ashkenazi (“Ma’aseh Avraham,” #59) says that the custom in Smyrna is not to say Kaddish unless the child was Bar Mitzvah (except, of course, the Kaddish at the grave). Isserles says that it should be said only if the child was twelve months old (Yore Deah 344 : 4). Medini says (loc. cit.) that Kaddish should be said if the child had reached the age of understanding and intelligence.

Clearly, the state of law and custom allows the parents to make their own decision. If the child was to them an intelligent personality, or if they feel the need to say Kaddish and keep the Yahrzeit, then, although it is not strictly required of them, they may certainly do so.

RR 168-173

Secular Date for Yahrzeit

Is it wrong to observe the secular date only for Yahr zeit, or to use the secular date on a tombstone?

This question has come up frequently in many families. In the changing conditions of modern life the extent of traditional observance varies from one generation to another, or with the passing of the years it often varies within the life of one generation. This variation in observance often becomes evident in relation to funerals, mourning, and Yahrzeit. Since a death in the family will bring scattered relatives together for one service or group of services, the wide range of variation in observance within the larger family comes to clear expression. Shall the garments be torn (Keriah), shall they sit Shivah for seven days, and how strictly, et cetera? These matters are usually compromised at the time of the funeral. But in later years with regard to the Yahrzeit, the variation in observance leads to permanent difficulties.

Sometimes there is one pious member of the family who keeps record of the Hebrew date of the Yahrzeit and every year informs the rest of the family of the corresponding secular date. But if there is no such person, many of the family forget the Hebrew date and observe the secular date or, believing that the secular date is not the true Yahrzeit after all, tend to forget the Yahrzeit altogether.

Whether it is wrong to use the secular date therefore becomes an important question in the religious life of most Jewish families of the Western world, especially in connection with funeral and mourning rites. It came up first in connection with the permissibility of using the secular date (and also the modern name of the deceased) on the tombstone.

Moses Schick, of Hust, the famous Hungarian authority, was asked about a tombstone that carried the secular date. His responsum is dated 1879 (Yore Deah 171). The rabbi who asked the question wanted to know whether the tombstone should be plastered over or thrown out altogether. Moses Schick is shocked that anyone would put up a stone bearing a secular date, but he has quite a difficult time proving the necessity of the inscription being in Hebrew. His arguments are worth recording since they indicate whatever traditional objections there are to the use of the secular calendar. He says that the first tombstone was set up by our father Jacob, who spoke Hebrew, and that he called the stone matzeva from the root-word meaning “to stand” which therefore was a declaration of the faith that the dead will stand up again in the resurrection. To use any language other than Hebrew is, in effect, a denial of the faith in the resurrection! Furthermore, the secular date is Christian and therefore a violation of the commandment of the Torah (Deuteronomy 18 : 20), that “the name of other gods” shall not be mentioned. A stone thus marked will mislead those who visit the cemetery into the sin of mentioning other gods, and it should therefore be thrown out. The same question was asked of Elazar Deutsch, of Bonyhad (“Peri Ha-sodeh,” I, 3). He also speaks of the Hebrew word matzeva being a proclamation of the faith in the resurrection of the dead (including, of course, the righteous of the Gentiles). He adds that in the world to come the departed will be asked his name (his Hebrew name), and that his non-Hebrew name on the tombstone will create misunderstanding in Heaven, et cetera.

It is evident from the pathetically weak arguments used by the learned rabbinical scholars that there were none stronger, and that the rabbis used any they could find in order to combat what they considered a dangerous tendency to modernism. This is admitted by Rabbi Greenwald in his handbook on funeral customs, “Kol Bo Al Avelus” (p. 381 n.).

Although we do not share the panic of the old Orthodox leaders at the appearance of new social habits and observances, nevertheless, we do share to some extent their preference for the use of Hebrew dates, especially with regard to funeral rituals. We recognize that the experience surrounding funerals and Yahrzeits is frequently of value in re-establishing much religious loyalty in many a family. The people themselves are often eager to follow tradition at funerals as far as they can without too much inconvenience. Therefore we too are inclined to consider whether or not the Yahrzeit can be a means of keeping valuable traditions alive. For example, if each family possessed, as they once did, a Hebrew calendar and had, chiefly because of Yahrzeit, reason to consult it, they would be kept in contact with the dates of the festivals, the names of the Hebrew months, et cetera. This might be our opportunity to spread the little learning involved in the possession and use of a Hebrew calendar.

Pending this, we might do what a number of congregations have been doing—inform each family each year of the date of the Yahrzeit, thus keeping in touch with them and strengthening their desire to come to worship on the Yahrzeit, as tradition requires. In other words, holding to the Hebrew date may give us an opportunity to strengthen Jewish knowledge and observance to some extent.

However, this procedure may not be successful; in that case, we must realize that the likelihood is slim that the average family will, of their own accord, keep in touch with the Hebrew calendar. It has happened frequently that people have felt that only the Hebrew date marks the true Yahrzeit, and that if they have forgotten the Hebrew date, they have forgotten the Yahrzeit. They therefore tend, as is already the case in many families, to abandon the Yahrzeit observance altogether. If they could have been sure that the secular date is acceptable, they might have been more likely to keep the Yahrzeit.

Therefore, a practical and constant question is: Is it wrong to use the secular date? We might say immediately that the Orthodox scholars quoted, who fought so hard against use of the secular date, were unable to find more than a few pathetically weak arguments against it. This would indicate in itself that the secular date cannot be strongly objectionable. There were a number of Jewish eras, besides the present, of reckoning from the presumed creation of the world, as we do today. They sometimes used the Jubilee sequence, sometimes the era since the Exodus from Egypt, and sometimes the date of the destruction of the Temple. Yet simultaneously with these “Jewish dates,” there was in official use, from the days of the Tanaim, a secular calendar, namely, the Seleucid calendar. Although this was openly known as the Greek reckoning, it was also officially known as “the reckoning of contracts” (Minyan Shetarot), and was loyally held to by Jews all through the Talmudic and Gaonic periods. In fact, it was not abolished in Egypt until the sixteenth century and has, until recently, continued in use among Yemenite Jews. The modern Christian date cannot in any way be deemed worse than the pagan Seleucid dating. In fact, the rabbis in the Mishna (Gittin VIII: 6) insisted that the dating of the emperor’s reign was required to make a divorce valid. Joseph Caro (in “Beth Joseph” to Tur, Even Hoezer 127, near the end) says that the rabbis ordained the royal dating for good public relations (Mipne Shalom Malchus).

To us, the common dating is not particularly Christian; it is merely secular, and it is interesting to note that many of the great scholars, leaders of Orthodoxy, did not hesitate to use the secular calendar at times in their correspondence and even in their religious responsa. Many of the responsa given in “Pachad Yitzchok” used the secular date. Moses Isserles begins his Responsum #5 1 with the dating in December of the year 1546. Jair Chaim Bachrach, the great German authority, giving the date of a book, speaks without hesitation of the date, 1428, “according to their record.” Even the paladin of modern Orthodoxy, Moses Sofer himself, wrote letters in German using the secular date (see Igros Soferim, p. 105-6); and in his responsa (Even Hoezer #43), where he discusses the evidence of the death of a soldier, he quotes without hesitation all the secular dates involved.

Clearly, then, the Christian era dates, like the old Greek heathen dates, have simply become general dates for us. There is therefore no traditional ground (except timorousness) for objecting to keeping the Yahrzeit on the secular date and to the use of a modern language on the tombstone.

It might be well if someday we could devise means of using the piety that people feel in relation to funerals and Yahrzeits as a vehicle for inculcating a greater knowledge of Jewish tradition, but until that is done, the notion that only the Hebrew date is correct for the Yahrzeit tends to destroy observance of the Yahrzeit itself. In this case, then, as the Mishna says, “Its reward goeth out with its loss.” It is much better to make it clear, as is the fact, that the secular date is quite acceptable, than to weaken or lose the Yahrzeit altogether.

TRR 67-70

THE YAFIRZEIT DAY

QUESTION:

In those Orthodox congregations which can gather a minyan every day, the person with yahrzeit can easily observe the exact day of his yahrzeit. In most Reform congregations, however, services are held at most three days a week (at the weekend), and the question arises as to which day to say qadish at the anniversary of the death of a close relative. Which day shall be the yahrzeit day if the day falls on those days of the week in which the congregation has no public service? (Asked by a number of people.)

ANSWER:

The observance of the anniversary of a death of a parent goes far back into the past. It has its roots in the Talmud. The Talmud (Nedarim 12a) makes reference to a vow that a person makes to refrain from meat or wine on the day that a parent had died. And more generally, the Talmud says that one’s parents should be honored in their death as in their life (Qedushin 31b). From this natural pious impulse there arose the custom of regular observance of the anniversary of the death of a parent. The custom in the Middle Ages in Germany as the name yahrzeit would indicate must have arisen as a regular observance.

In fact, at first some Sephardic authorities were rather sarcastic about this annual Ashkenazic custom because when a parent died we are careful to say qadish only the first eleven months of the year (for it is only the wicked who need a whole year of redemptive prayer). Then why should the Ashkenazim, who already, in the year of the death, had recited qadish for the sufficient eleven months, also feel the need of repeating qadish every year? Nevertheless, in spite of such objection, the idea of yahrzeit meets so natural a need that it has spread far beyond Ashkenazic Jewry.

Over the years a considerable amount of halalshah has developed with regard to the reciting of the qadish during the synagogue worship. Before the custom developed of everyone who had qadish to recite reciting it in unison, as is generally the present custom, the person with qadish to recite would either conduct a service or recite the qadish at the reading-desk. This raised the question of privilege. If there are in the synagogue a number of people who have to recite the qadish, if one of them is an orphan (in the first year of his bereavement), another is observing yahrzeit, or if one is a local person and the other a visitor, which one has the right of precedence? With regards to these laws of qadish precedence which have become quite complicated, Moses Sofer in his responsa (Orah Hayyim 159, p. 60c) quotes Jacob Emden, the famous scholar of Hamburg (Altona) where there was also a considerable Sephardic congregation. Jacob Emden, according to Moses Sofer, said that he did not trouble himself to work out the complicated rule of qadish precedents but admired the custom of the Sephardim who have all of the sayers of qadish recite it in unison. (Cited also by Greenwald, p. 371). This custom of all the sayers of qadish reciting it in unison has gradually spread among many congregations. So this question of precedence which is virtually the only halakhah that developed around yahrzeit, has became somewhat theoretical as the custom spread of having the qadish said in unison by all those in duty bound to say it.

But as to fixing the exact day of yahrzeit, the law is still rather indefinite. Isserles said that in the first year the yahrzeit is not from the day of death but from the day of burial. Other authorities disagree and say that it is from the day of death even on the first year. One of the customs is to call up the yahrzeit to the Torah; but suppose no Torah is read on that day? Shall the yahrzeit be preceded to an earlier day or to a later day when the Torah is read? It was the custom, though now largely lapsed, to fast on the yahrzeit. Suppose the yahrzeit falls on the Sabbath or a holiday where no fast is permissible? Shall the yahrzeit be pushed back or forward? As a matter of fact, the movability of the date is made quite clear by Azulai in his Kikar Leoden, p. 160b (in the Leghorn edition which, I believe, is the only edition). He said that if a person has forgotten to say qadish on his yahrzeit, he can pick any day of the year on which to make up for the omission and say the qadish at the service.

Since then the date of yahrzeit under various special circumstances, is relatively unfixed in the law, therefore in those congregations where there is no daily service and, therefore, the yahrzeit cannot often be observed on the exact day, the worshipper has a choice of selecting an appropriate day that year. Perhaps the most practical thing to do is, if the yahrzeit comes in the early part of the week, to observe it on the preceding Sabbath. If it falls on the latter part of the week, it may be observed on the following Sabbath. If it falls on Wednesday, the worshipper may take his own choice. There is enough leeway in the law to permit such freedom of choice.

ARR 392-393

CCAR RESPONSA

American Reform Responsa

126. The Education Value of Yahrzeit

(Vol. XXIV, 1914, p. 153) The Yahrzeit as a permanent institution in connection with the recital of Kaddish appears first in Germany about the 14th century, but since it goes back to an ancient practice known in Talmudic literature (“Taanit beyom shemet bo aviv ve-imo,” Nedarim), and since its good influence is evident in manifold ways, I would strongly favor its retention as far as possible. In addition, as Chairman of the Committee, I would say that while much may be adduced in favor of the individual mourner’s rising for the Kaddish as the outflow of the soul, longing for comfort to be found in submission to God’s will, in conformity with tradition–there is also a consideration for, and a sense of sympathy with, the mourner expressed by the whole congregation rising for Kaddish, wherever it is introduced. The decision of this question must therefore be left to the congregation. In general, I would here refer to the ancient rabbinical dictum, “Mitoch shelo lishmah ba lishmah,” “A good practice, even if not done for its own sake, but for some less spiritual motive, should still be encouraged, since it may eventually lead to a more spiritual view,” because it applies to the so-called “Kaddish Jew,” who attends divine service only in honor of his dead parents. While religion is not merely piety, nevertheless, filial piety shown by the mourners may in the end lead to a more permanently religious attitude.K. Kohler and D. Neumark

If needed, please consult Abbreviations used in CCAR Responsa.

CARR 188-189

CCAR RESPONSA

Contemporary American Reform Responsa

125. Yahrzeit for a Brother

QUESTION:

An uncle has asked a young lady to recite qaddish upon the occasion of the

yahrzeit of her deceased brother. The brother died before the young lady was born. Is the

woman, according to tradition, required to observe this yahrzeit? (Rabbi H. Greenstein,

Jacksonville, FL)ANSWER: We must make a distinction here between mourning

and yahrzeit. Mourning is obligatory for eight relatives, father, mother, sister, brother,

son, daughter, husband and wife (Lev. 21.2; M. K. 20b; Shulhan Arukh Yoreh Deah 374.4

ff). This obligation does not, however, carry over to yahrzeit. Hazkarat neshamah

originally began as a way of honoring deceased teachers and was used only to commemorate

them. Eventually the memorial date was also used to recall parents (Ned. 12a; Sheb. 14a) and

this was usually connected with a fast. Yahrzeit, as we now know it with the

lighting of a candle, the recital of qaddish and fasting, was first mentioned by Isaac of

Tyrnau in the sixteenth century (Mordechai Jaffe, Levush Hatekhelet #133). It has

eventually become a very widespread custom (Shulhan Arukh Yoreh Deah 402.12). The

order of precedence among mourners for the recital of the qaddish at services has been

much discussed in Ashkenazic circles. When yahrzeit is included, it is always mentioned

as commemorating a mother or father. The obligation of reciting qaddish exists for

parents and not other members of the family. As with all matters connected with mourning and

yahrzeit, there has been a slow movement to include other members of the family,

especially through local customs. I am sure that the uncle in this family is thinking along those

lines. Although there is no obligation to recite qaddish on the yahrzeit

date for a brother or sister whom one knew, nor for a sibling who died before one’s birth, it is,

however, a worthy custom. It will continue the memory of the deceased and honor that

memory.September 1985

If needed, please consult Abbreviations used in CCAR Responsa.

NARR 331-332

CCAR RESPONSA

New American Reform Responsa

207. Yahrzeit for a Non-Jew

QUESTION: May an individual observe Yahrzeit for a non-Jewish leader in the community? The individual was very close to that person throughout life. (Richard Adler, Montreal Quebec)ANSWER: In the long periods of our history during which relationships between non-Jews and Jews were good, we frequently honored them. So, non-Jews were welcome to worship in the Temple (I Kings, 8.41 ff) and participated in its construction as did Hiram, King of Lebanon. Furthermore, non-Jewish sacrifices were acceptable (Meg 73b), as were gifts by pagans unless made with idolatrous intent (Ar 7b). Much later the famous Bevis Marks synagogue (1702) in London contained a roof beam which was the gift of Queen Anne. There was no mention of specific memorials requested with these gifts, but they were publicly acknowledged as the gift of non-Jews. So, gifts by non-Jews to the synagogue are acceptable as long as they are used in accordance with the desires of the congregation (Yad Hil Matnat Aniyim 8.8; Tur Yoreh Deah 258; Shulhan Arukh Yoreh Deah 254.2 and Isserles, 259.4). We were, of course, also obligated to bury the dead of non-Jews (Git 60a) and to deal with them in every way as Jews through the hevrah qadishah. The usual memorial prayers may be recited for non-Jews and this was done frequently through the ages. When a non-Jewish ruler who was good to our people died, we mourned him with the appropriate services and several such services from the last century have been preserved. As we honor the dead in these ways there would be nothing wrong with commemorating their Yahrzeit in the customary fashion.June 1989

If needed, please consult Abbreviations used in CCAR Responsa.

CARR 191

CCAR RESPONSA

Contemporary American Reform Responsa

128. Moving Date of

Yahrzeit

QUESTION: A family will be together approximately two

weeks before the yahrzeit for their father. They would, therefore, like to move the

yahrzeit and commemorate it two weeks early during this year. Is that permissible? (D. F.,

Pittsburgh, PA)ANSWER: The yahrzeit has become an honored and

established custom among Jews throughout the world. Its historic development and practices

have been dealt with elsewhere (W. Jacob, American Reform Responsa, #127). There

has been discussion about commemorating it on the day of death or burial, and tradition decided

that the day of death should be used, except in the first year. If that date is not known, then a

date may be arbitrarily set. However, the same date should be used in subsequent years

(Shulhan Arukh Orah Hayim 568.8; Maharil Responsa #7). A fair

amount of custom and halakhah have developed around the commemoration of

yahrzeit. All of it indicates that once the date has been fixed, it should not be arbitrarily

moved. The family in this instance should continue to commemorate the yahrzeit on the

appropriate date. There is, however, no reason for not doing something a few weeks earlier when

the family happens to be together. In fact, we would encourage that as the mobility of the present

day American Jewish community makes such family gatherings rare. The family should visit the

grave of their beloved father and attend a synagogue service together, as they normally would

on the yahrzeit; this should be done either on any day they are together or on a

shabbat when they are in the city. In this way, they will honor the memory of their father

as a family, but also not disturb the regular commemoration of yahrzeit from year to

year.March 1984

If needed, please consult Abbreviations used in CCAR Responsa.

CARR 190-191

CCAR RESPONSA

Contemporary American Reform Responsa

127. LEAP YEAR YAHRZEIT

OBSERVANCE

QUESTION: How is yahrzeit treated in a leap

year when there is a second month of Adar? What occurs if the person commemorated died in a

leap year during Adar II? What occurs if the person commemorated died during the First Adar in

an ordinary year? Is the yahrzeit shifted as the festival of Purim? (Rabbi R. B. Davenport,

IA)ANSWER: As yahrzeit has traditionally been observed by fasting, visiting

the grave, reciting qaddish, lighting a candle, studying Torah, giving to charity,

etc., there is considerable discussion on the matter of dates, not only in connection with the Adar

II, but also with a death that fell on Rosh Hodesh (see especially Abraham Gombiner to

Shulhan Arukh Orah Hayim 568.7; Sefer Hassidim #723; Shulhan Arukh

Yoreh Deah 220.8). One of the main problems over whether Adar I or Adar II should be used to

commemorate the dead is the tradition of reciting qaddish for eleven months for the

righteous. If it is recited for twelve months, that characterizes a person as wicked. Therefore,

Adar I is certainly used for yahrzeit in the first year, even if that year is a leap

year. In subsequent years yahrzeit would, according to Sephardic and some

other authorities, shift to Adar II whenever a leap year occurs (Bet Yosef to Tur 403;

Maharil Hilkhot Semahot; Mahari Weil Responsa #68; etc.). Caro, in

the above cited section of the Shulhan Arukh, stated that we move the yahrzeit

from Adar I to Adar II whenever a leap year occurs, but Isserles disagrees and leaves it in Adar I.

In other words, there is a conflict of minhag between the Mediterranean Jewish

community and that of Northern Europe. We also see that Jacob Mölln went one step

further and indicates that it should be commemorated both during Adar I and Adar II, which is

still done by some pious individuals. As Reform Jews, we would follow the Northern

European tradition and commemorate the yahrzeit in Adar I, if the death occurred in Adar

I, irrespective of whether the year was an ordinary year or leap year. If the death occurred in

Adar II, we would commemorate it in Adar II during leap years and in Adar I during ordinary

years.March 1984

If needed, please consult Abbreviations used in CCAR Responsa.

ARR 395-396

CCAR RESPONSA

American Reform Responsa

128. Observance of Yahrzeit by a Widow Who Has Remarried

(Vol. LXV, 1955, p. 90)QUESTION: As a consequence of the Korean War, one of our young women was left a widow. She has remarried since, and together with her husband attends services regularly. She desires to know whether she ought to observe the Yahrzeit of her first husband. It is the custom in our congregation to honor the memory of a loved one by rising for the kaddish, no matter what one’s relationship to the deceased deceased may have been -sister, cousin, or wife. ANSWER: The Rabbis regarded it as improper to offer condolences to a widower in his home when–because of certain exigencies–he had to remarry before the period of mourning was over; although one may properly whisper words of comfort to him on a chance encounter in the street (Yoreh De-a 385). This provision seems intended to legitimatize the natural desire to keep out of the new home life the unhappy memories of a previous union. Since the observance of the Yahrzeit–dictated in this instance by custom–is calculated to revive just such memories, we may conclude that its omission under the stated circumstances would be in full conformity with the intent of the Rabbinic regulation.Israel Bettan

If needed, please consult Abbreviations used in CCAR Responsa.

NARR 42-43

CCAR RESPONSA

New American Reform Responsa

28. The Form of the Yad

QUESTION: All of the Torah pointers in my congregation are in the form of a hand, sometimes with a ring on the index finger and at other times not. A young silversmith would like to create a Torah pointer which is more akin to the branch of a tree, as that would fit with a Torah ornament which he is also in the process of creating. Is this permissible? (Fred Danovitz, Washington DC)ANSWER: There is nothing in the traditional literature which deals with the yad although there is a considerable amount of discussion about the (rimonim) Torah crowns (Yad Hil Sefer Torah10.4; Tur and Shulhan Arukh Yoreh Deah 282.16; Orah Hayim 138.18). The pointer seems to have been incidental and was a practical device to prevent the reader from getting lost in this text with which contains no markings of any kind. The earliest known pointer comes from Frankfurt in 1570 (Franz Landsberger “The Origin of European Torah Decorations” Beauty in Holiness (ed) J. Gutmann p 102 ff). Pointers from succeeding centuries are found in many collections; all examples which I have seen are either in the form of a hand or akin to a scepter. They represented the taste of the particular age and it was the gold or silversmith who determined the design. They were often created by Gentile craftsmen. We should note that a large number of pointers were wooden rather than precious metal. There would be nothing wrong with designing a pointer in the form of a tree branch and it would be a refreshing change in Torah ornamentation. Such a yad would be appropriate.May 1990

If needed, please consult Abbreviations used in CCAR Responsa.