Wedding (Jewish)

CARR 287-288

CCAR RESPONSA

Contemporary American Reform Responsa

193. Some Questions on Wedding

Procedures

QUESTION: Must the ketubah be signed prior to the

ceremony? May the bride and groom see each other prior to the wedding in order to perform the

ceremony of bedecken? Is there any objection to guests rising as the bride enters in the

processional? Is this a Jewish custom? (Rabbi B. Lefkowitz, Taunton, MA)ANSWER:

The ketubah must be written before the wedding ceremony (Ket. 82b; Shulhan

Arukh Even Haezer 61.1; P. Dykan, Dinei Nisuin V’gerushin, pp. 134 ff). It must be

signed by two witnesses who will be present for the ceremony. Normally the witnesses also sign

it immediately prior to the ceremony. But as far as I know, there would be no objection to their

signing it following the ceremony, after they have actually witnessed it. As the ketubah

deals with the obligations which the groom and bride assume upon marriage, they must sign it

beforehand, but need not see each other at that time. Now let us deal with the custom

of bedecken. This minhag was already mentioned in the Mishnah (Ket. 2.1)

and also found in later books of minhagim (Liqutei Mahari 3.130; Minhagei

Yisrael, p. 360; Shulhan Arukh Even Haezer 31.2; Isserles, etc. ) This custom is

optional and need not be undertaken even in an Orthodox ceremony. If done, it would take place

just before proceeding to the huppah. As that time the groom places a veil over the

bride’s face. This is usually done in the families’ presence. As this act forms an immediate

prelude to the ceremony under the huppah, it could be designated as the beginning of the

ceremony. The bride and groom would see each other at that moment and then proceed to the

huppah. It should be noted that there is nothing in Jewish custom or law which prohibits

the bride from seeing the groom on the wedding day as long as they are

chaperoned. As far as the assembled individuals rising when the bride enters, I have

not heard of this custom, nor is it mentioned in any books of minhagim available to me.

There is no harm in doing it, but why bother?April 1982

If needed, please consult Abbreviations used in CCAR Responsa.

ARR 398-401

CCAR RESPONSA

American Reform Responsa

130. Rabbi’s Prerogative to Officiate at Weddings

(Vol. LXV, 1955, pp. 85-88)

QUESTION: May cantors perform Jewish marriage services without an ordained rabbi presiding over the ceremony?

ANSWER: Basically, a Jewish marriage ceremony may be described as informal. A man, theoretically at least, can marry simply by cohabitation with a woman he wants to be his wife (bi-a). Moreover, even in the more regular type of marriage, if a man lives in a small village in which there is no Minyan of Jews available, he can marry without the recitation of the seven blessings. If, then, the whole procedure is basically so informal, it would stand to reason that anybody can perform the ceremony. In fact, the literature is full of reference to the Mesader Kiddushin, “The performer of the marriage,” who–as is clear from the discussion in the various responsa–is not a rabbi. This point of view (namely, that anybody can perform the ceremony, provided–of course–that he performs it correctly) is stated quite plainly in the famous responsum by Isaac bar Sheshet in Spain in the 14th century. This is in his Responsum #271, in which he is astonished at the new furor over “ordination” in France. The case came to him about a man who claimed to be the duly ordained Chief Rabbi of France, and who declared that the religious ceremonies performed by his rival are invalid. Isaac bar Sheshet is puzzled by this Franco-German emphasis on a so-called ordination, and says that if the ceremony or the documents (in the case of a divorce) are correct, on what ground can anyone dare to declare them invalid? Whenever this “open door policy” is mentioned in the law, reference is always made to this responsum of bar Sheshet (as, for example, in the note of Isserles to Yoreh De-a 242.14).

However, this unlimited permission was long abandoned in the Ashkenazic lands, and Isserles in the note referred to says, “and some say [with Isserles, “some say” usually means a weighty opinion] that he who has not been ordained as a Morenu but nevertheless gives divorces and Chalitsot, the documents are invalid. Some, however, are lenient on the matter [and he again refers to bar Sheshet].”

It is clear that in the Ashkenazic lands the tendency was strong to restrict the permission of officiating in divorces and marriages to ordained rabbis and indeed to the chosen rabbi in the locality. There are two main reasons for it. One might be described as professional privilege and the other as technical ability.

We mention the historically later reason first, namely, the emphasis on professional privilege. There are two opinions of the most important authorities of the 18th century. Ezekiel Landau in Prague (Noda BiYehuda, vol. 2, #83) speaks of a case in which the local rabbi disappointed the family and neglected to come to the marriage and someone else presumed to officiate. He says that from the point of view of the prevailing custom no one else (but the regular rabbi) may officiate at the wedding. Moses Sofer of Pressburg in his responsa (Yoreh De-a, #230), discussing the fees from weddings, etc., finds it necessary to explain an opinion of Israel Isserlein of the 15th century, who, in discussing the dispute between two rabbis, said that he was ashamed that we take fees for such mitzvot. On this Moses Sofer makes a pertinent statement. He says that the situation is now different from what it was in those days. In the days of Isserlein the rabbi was not engaged by the community. He had other means of livelihood, and he settled where he wished. Since he was in this status (we would say an amateur), he could not object if another rabbi settled in the same community or if someone else officiated at weddings, etc. But nowadays, says Moses Sofer, a rabbi is engaged like a workman by the community, and the fees from weddings, etc., are part of his agreed upon income. Therefore, anyone who comes in and takes these away from him commits actual robbery, as one would in taking away the livelihood of any other workman.

However, there is a deeper ground than professional privilege for the strong objection in the Ashkenazic lands against non-rabbis officiating, and that is rooted in the field of technical and legal competence. This goes back to a statement found a number of times in the Talmud (see B. Kiddushin 6a), namely, that “He who does not understand thoroughly the nature of marriages and divorces shall have no dealings (esek) with them.” Rashi there comments that this statement means that he who is not expert shall make no decisions on marital problems when and if consulted. But the later respondents say that Rashi did not mean to restrict his interpretation of the Talmudic statement merely to the making of legal decisions on marital problems. The word esek (dealings) means that the unskilled may not even officiate at marriages, etc. This is the opinion of Jacob Reischer of Metz, 16th-17th century (see his Shevut YaakovIII, 121). So, too, Jacob Weil, a century earlier, said that no one should officiate unless he received special permission from the rabbi. If he did not get such authorization, the divorce, for example, which he gave in the case discussed, is invalid (see his Responsum #85).

The strongest reference is in Keneset Yechezkel (Ezekiel Katzenellenbogen, in Altona, early 18th century), which declares that it is a decision (takana) coming from the old rabbis of France and Rabbenu Tam himself, that no one should officiate except the one who is chosen to be the rabbi of the community. This makes clear the statement by Zvi Hirsch Eisenstaedter in his Pischei Teshuva to Shulchan Aruch, Even Ha-ezer 49.3, in which he says, “therefore not in vain have they become accustomed in these generations not to officiate at weddings without the permission of the rabbi.” See also Shevut Ya-akovIII, 121, cited above, in which Reischer says that the custom is spread in all the regions of Israel to appoint a rabbi and that no marriages and divorces take place without the knowledge of the rabbi, i.e., he must give consent to all marriages.

A very strong opinion on this question is given by Joseph Saul Nathanson, Rabbi of Lemberg, in his Sho-el Ueshiv III, A, 239. He says, addressing the rabbi: “No one has permission to officiate at marriages and divorces other than you, the rabbi, and thus to hurt your income, and [since the community has given you that right to officiate], it is obvious that the marriages performed by someone else are void.” Shalom Mordecai Schwadron (MaharshamI, 160) agrees that such marriages should not be performed, but that if they are performed, they are not void, since the recital of the blessings themselves is essential.

It is clear that the varied experiences of the Jews in Northern Europe, in France, Germany and the Slavic lands, led them–for the reasons given above–to restrict the right to marry to the duly selected rabbi. Isserles, in the note to Yoreh De-a 242.14, speaks indeed of the possibility of giving the title Morenu to someone and enabling him to officiate, even though our ordination is not comparable in strictness to the ancient ordination. But generally it is clear that only the rabbi–or someone else, by his express commission in each specific ceremony–could officiate at marriages and divorces.

This general principle, it seems to me, should apply in our Reform Jewish life likewise. While our Reform rabbis are not as strict as Orthodox rabbis have been on the question of divorce and Chalitsa, yet with regard to marriage, conversion, etc., we have in many ways even stricter standards of instruction, inquiry, etc. We are correct, therefore, in following the tendency of traditional law, and saying that the performing of marriages is professionally, technically, and spiritually the exclusive function of the rabbi. In specific cases it may be possible for the rabbi who approves a certain marriage but cannot himself officiate to give permission to a cantor to officiate for him. But that must never serve as a general commission to officiate at all marriages, but only as a permission for a specifically approved marriage. This is no time in the history of marriage and morals for us to take any steps to lessen the solemnity, dignity, and impressiveness of marriage.

Solomon B. Freehof

See also:

S.B. Freehof, “Marriage Without Rabbi or Hebrew,” Reform Responsa for Our Time, pp. 200ff.

If needed, please consult Abbreviations used in CCAR Responsa.

NARR 341-343

CCAR RESPONSA

New American Reform Responsa

214. Siberian Wedding

QUESTION: A couple recently emigrated to the United States from the Soviet Union and have asked whether they need a Jewish wedding ceremony. They were married in a Siberian prison camp simply by declaring their intent to marry each other. Two Jewish witnesses were present, they exchanged a small object of value, but there were no written documents and no traditional ceremony. (Sylvan Schwartz, Miami FL)ANSWER: There are three ways of effecting a marriage: (a) The most common form featured a document witnessed by two competent individuals and handed by the groom to the bride (Kid 9a; Shulhan Arukh Even Haezer 32.1-4). This has remained the essential covenant of the modern wedding. The document is the modern ketubah signed by two witnesses. (b) In addition, it was possible to effect a marriage through the transfer of an item of value (kesef) in the presence of two competent witnesses. This remains as part of the modern wedding in the form of presenting a ring with the formula “harei at mequdeshet…” (Kid 2a, b; Shulhan Arukh Even Haezer 27.1); a minyan was required from the Middle Ages onward to avert some specific problems. Yet a marriage is valid bediavad without a minyan. (c) Finally, marriage can be effected through intercourse (biah) preceded by a statement indicating the wish to take this woman as wife in the presence of two witnesses who saw the couple leave for a private place (Kid 9b; Shulhan Arukh Even Haezer 33.1). The last method was severely frowned upon by the rabbis, but, bediavad, it is valid. Marriage simply through intercourse with proper intent would be akin to “common law” marriage. In this case we have a couple who lived together with the intent of marriage. They were both adults and knew what they were doing. They sought to make it as Jewish as possible by transferring an item of value in the presence of two adult Jewish witnesses. Since that time they have lived together as man and wife both in the Soviet Union and now in the United States; nothing further is necessary. If they wish to participate in one of the numerous communal “Jewish weddings” created for the benefit of Russian Jewish immigrants in various American cities, that is fine, but such a ceremony is not essential for their marriage to be Jewishly recognized.September 1990

If needed, please consult Abbreviations used in CCAR Responsa.

ARR 410-411

CCAR RESPONSA

American Reform Responsa

134. Times When Weddings Should Not Take Place

(Vol. XXIII, 1913, pp. 179-180) Ritual questions of another nature brought before us most frequently are those concerning weddings, and I shall first touch upon those that have the least religious significance, viz., the days when no weddings should take place. (1) The so-called Omer or Sefira weeks, still observed by the Orthodox Jews in accordance with the Tur and Shulchan Aruch, Orach Chayim 493, have been treated by Dr. Landsberger of Darmstadt in Geiger’s Jued. Zeitschrift VII, 81-96, who shows them to have been originally identical with the May weeks in French, Scottish, and English custom, while they have their parallel (if not their origin) in ancient Roman superstition, or rather mythology. They came up for discussion and were abrogated at the Augsburg Synod.1 It is strange, however, that many Jews in America who have long since forgotten the Jewish custom with its supposed reason (the legendary death of the 12,000 pupils of R. Akivaduring these weeks), observe instead the English custom of not marrying in May, which ought to be denounced as an ancient heathenish superstition. (2) The so-called Three Weeks between the seventeenth day of Tamuz and the Ninth of Av, commemorative of the destruction of Jerusalem, on which weddings are prohibited in the later codes2 were also declared by the Augsburg Synod to have no longer any prohibiting character for us. And they need all the less be mentioned by me, as even the Memorial Day of the Destruction of Jerusalem (which ought to be observed in some form in our service, if only on the Sabbath preceding the same) remains unnoticed in our Reform Temples. (3) There is, however, a simpler custom found in certain Jewish circles, the existence of which I learned only in New York some forty years ago, and I suspect it to be of Portuguese origin, viz., to have no wedding ceremony performed during the Penitential Days between Rosh Hashana and Yom Kippur. It seems to be based on a wrong conception of the Penitential Days, which are nowhere regarded as gloomy,3 and it is altogether contrary to the Jewish law of marriage, which is a mitzvah–a sacred command that should not be postponed except on Sabbath and Holy Days when all juridical or legal actions are forbidden.4 (4) As to the half-holy days (Chol Hamo-ed) on which the Mishnaic code expressly prohibits marriages5–our Reform rabbis never felt that they bear a festive character which would have the rule applied that there should be no combination of two different festivities (“Ein me-arevin simcha besimcha”).K. Kohler and D. NeumarkSee also:S.B. Freehof, “Weddings and Other Ceremonies on Hoshana Rabba,” Recent Reform Responsa, pp. 170ff; “Wedding on the Ninth of Av,” Recent Reform Responsa, pp. 173ff.NOTES1. See Philipson’s Reform Movement, p. 439.2. Shulchan Aruch, Orach Chayim, 551.2, Isserles’ note: Only 1-8 Av, based on the baraita Bab. Yev. 43b.3. Philipson, ibid.4. Beitsa 36b.5. Mo-ed Katan 8b.

If needed, please consult Abbreviations used in CCAR Responsa.

NARR 132-133

CCAR RESPONSA

New American Reform Responsa

84. Red Wine or White Wine

QUESTION:At a recent wedding the groom insisted that red wine be used, while the bride afraid that some of it might spill demanded white wine. Does our tradition have a preference? (Daniel Jacob, Pittsburgh PA)

ANSWER: Discussions of red wine or white wine goes back to the days of the Talmud and the use of wine in the service at the Temple. The debate also dealt with the question whether various kinds of white wine boreq or hivrin were appropriate. Boreq was generally rejected except bediavad. While hivrin was considered acceptable as it was akin to red wine which was considered to be stronger and better (B B 97a ff and commentaries). The Tosfos who lived in the wine producing provinces of France considered hivrin as white and therefore not acceptable. There was, therefore, a general preference for red wine (Tur Orah Hayim 472 and Commentaries). Yet, even Jacob ben Asher felt that if the white wine was superior to the red wine it should be used. Earlier Simon ben Zemah of Duran indicated that both red and white wines were acceptable on the altar at the ancient Temple as well as for qiddush (Tashbetz Responsa #85). Joseph Caro in the Shulhan Arukh provided us with a decision which went in both directions. When discussing the ordinary qiddush, he indicated that white wine was acceptable (Orah Hayim 272.4). On the other hand when he discussed wine for the Seder his preference was for red wine (Orah Hayim 472.11). The commentaries on this passage provide a caution and warn that red wine be avoided in those places where the accusation of blood libel had occurred.

As one can see from these traditional discussions as well as from responsa not cited, either type of wine is appropriate; tradition would simply state that the best wine should be used.

November 1989

If needed, please consult Abbreviations used in CCAR Responsa.

NARR 337-338

CCAR RESPONSA

New American Reform Responsa

212. A Wedding and the Estranged Parents

QUESTION:A bride and groom have disagreed with their parents over the wedding arrangements. The disagreement led to hostility, and eventually the couple asked that the grooms parents and friends not attend the wedding. The parents have asked the rabbi to postpone the wedding. He felt that the couple agreed with each other and there was no reason for postponement. The wedding was held with some additional security to assure no disruptions. Was this the proper path? (Rabbi H. B. Waintrup, Abington PA)

ANSWER: Tradition, of course, stated that the father had complete jurisdiction over his daughter until she reached the age of puberty (M Kid 2.1; 41a), although he was asked to fulfill her wishes whenever possible particularly in matters of matrimony. We should note that the father had no such control over his son, although there were instances in which the father nevertheless seized control (Moses Mintz Responsa #98). In the Middle Ages some of the synods expressed the feeling felt that children were becoming too rebellious and so tried to control them through a variety of ordinances (Friedmann Toledot Erusin Venisuin pp 138 ff.) There were, of course, responsa which dealt with these kinds of disagreements about marriage. In most instances they decided in favor of the children as they were the ultimate concerned party. One of them put it beautifully and said that the couple was best able to judge the heavenly verdict in this area. Sometimes they stated that marriage would most certainly succeed for those who were in love, and so no compulsion should be introduced (Solomon ben Aderet Responsa Vol I #272; Joseph Colon Responsa#174.3).

Parents were able to exercise some control over their children. They sought to guide them through whatever means were available, but ultimately in matters of matrimony the decision rested with the couple.

In this case, I presume that the argument over arrangements conceals deeper disagreements. It would be wise if both parties were to see either the rabbi or some counselor who could help them and bring about reconciliation. The path, however, which you have chosen of going ahead with the wedding is certainly very much in keeping with tradition.

May 1990

If needed, please consult Abbreviations used in CCAR Responsa.

CARR 282

CCAR RESPONSA

Contemporary American Reform Responsa

188. Bride and Groom on Their Wedding

Day

QUESTION: May a bride and groom see each other on their

wedding day? (L. F. and W. R., Pittsburgh, PA)

ANSWER: Let us begin with a

discussion of the relationship between bride and groom during their engagement. There was a strong feeling that the couple should not be permitted to be alone subsequent to their formal engagement. This was the Galilean custom which became normative for Jewish life (M. Ket. 1.5, 12a); the Judean knew no such prohibition (M. Kallah 1.1; Ket. 7b). In the Talmudic and Gaonic period, an engaged man and woman could not be together alone (Yeb. 69b; Kid. 75a, Otzar Hagaonim, Ket. 18 ff; Yeb. 166). This became the law and was reflected in the later Codes (Yad Hil. Ishut 101, Shulhan Arukh Even Haezer 55.1). There are discussions of violations in the responsa literature, and they were treated with greater or lesser severity depending upon the period and the general environment.

Nowhere does this literature restrict the groom and bride from seeing

each other on the wedding day, or prior to it, as long as they are chaperoned. In fact, the groom and bride see each other immediately before the wedding. If they fasted, and the wedding was late in the day, then they are permitted to break their fast together before the ceremony, as long as they are chaperoned and do not partake of any intoxicating liquor (Hokhmat Adam 129.2). More important is the custom of covering the face of the bride by the groom before the wedding, usually in the presence of both sets of parents (M. Ket. 2.1; Shulhan ArukhEven Haezer 31.2).

The current prohibition is, therefore, a recent American

minhag, probably from non-Jewish sources. There is no reason for the couple not to see each other, or to participate in such honors as being called to the Torah upon the shabbat before their wedding, when the wedding is to be held on motzei shabbat.

December 1981

If needed, please consult Abbreviations used in CCAR Responsa.

CARR 289-290

CCAR RESPONSA

Contemporary American Reform Responsa

195. Christian Music at Jewish

Wedding

QUESTION: A couple, in which one member is a Jew by birth

and the other by conversion, is going to be married in the synagogue. They have made several

musical requests, classical in nature. Some of the pieces are specifically written for church

service. Should this music be permitted at the wedding? (G. M., Boston, MA)ANSWER:

We should begin by looking at the nature of synagogue music for weddings. Tradition has

virtually nothing to say about wedding music. There are reports of musicians from Talmudic

times onward (Gen. Rab. 23, 50) playing at weddings, but it is presumed that this

occurred principally at the subsequent celebration. In Prague, organ or other music was provided

in the synagogue prior to the wedding ceremony. This may also have been true in some of the

renaissance synagogue sof Italy and early authorities, like Mordecai, permit non-Jews to play

music at weddings (Mordecai, Betzah 5; Shulhan Arukh Orah Hayim 338.1 ff; Roth

History of the Jews in Venice, pp. 200 ff). Efforts were made to prohibit music at

weddings in Palestine although the people liked it. Radbaz fought against the custom

(Responsa #6, 132). However, no specific pieces of music are mentioned in the

literature. We should also recognize that throughout our history we have frequently

borrowed from the musical tradition of our neighbors. In this way, some Christian pieces entered

the Jewish repertoire. In the sixteenth century, Joel Sirkes felt that only music which was a

fundamental part of the Christian liturgy was prohibited to us (Responsa #127). Such

borrowing also occurred during the last century when many who sought to create a Jewish

hymnal included pieces by Christian composers. Even when we have not taken music from the

Christian liturgical tradition, we have borrowed heavily from the popular and secular tradition

throughout the ages. In our century when much fine Jewish music has been composed, we

should be particularly careful and use it whenever possible. In this instance, we should

exercise special care as one member of this couple has converted to Judaism. Everything

connected with the wedding should, therefore, reflect this religious choice. If the couple wishes to

introduce the wedding through some classical music, it should not be too difficult to find

appropriate pieces which will properly reflect the mood of the day as well as the taste of the

young couple.June 1983

If needed, please consult Abbreviations used in CCAR Responsa.

CARR 284-285

CCAR RESPONSA

Contemporary American Reform Responsa

190. Dual Wedding Ceremonies

QUESTION:

A couple in which one party is Jewish and the other is non-Jewish wish to be married. They would like to have two separate ceremonies, a Christian ceremony and a Jewish ceremony. What is our attitude toward this kind of a situation? (Rabbi H. Sherer, Mission Viejo, CA)

ANSWER: The position of the Central Conference on mixed marriage is very

clear, and the Conference has been strongly opposed to such marriages as stated through resolutions passed in 1909 and 1973 (C.C.A.R. Yearbook, 1909, Vol. 19, pp. 170; 1973, Vol. 57, p. 161). I have written detailed responsa on mixed marriages for the Conference (C.C.A.R. Yearbook, 1980, Vol. 90, pp. 86 ff; 1982, Vol. 92; W. Jacob, American Reform Responsa, pp. 445 ff). For the reasons cited in these responsa, both traditional Judaism and Reform Judaism have been, and continue to be, opposed to mixed marriage. This means that no Jewish ceremony could be conducted under the circumstances described in the question.

The Central Conference has stated its utter opposition to rabbis co-

officiating with Christian clergy at mixed marriages in a special resolution passed in 1982. This would certainly apply to two separate ceremonies, one Christian and one Jewish. We vigorously reject this attempt at religious syncretism suggested by the question and can in no way condone Jewish participation in such dual ceremonies in which one party is Jewish and the other Christian.

January 1982

If needed, please consult Abbreviations used in CCAR Responsa.

NARR 349-350

CCAR RESPONSA

New American Reform Responsa

219. El Malei Rahamim at a Wedding

QUESTION: Occasionally some families ask whether the el malei rahamin may be recited at the beginning of a wedding ceremony. What is the origin and significance of this custom? What is Reform Judaism’s attitude to such a request? (Rabbi Minard Klein, Flossmoor IL)ANSWER:The origin of this custom as so many others is obscure. We know that the el malei rahamim itself began to be recited as a memorial prayer after the Crusades, first in Germany, and then also in Italy. Eventually it was also recited at the time of Yahrzeit (I. Elbogen Gottesdienst p 203). It was not mentioned for example by Maharil or Moses Isserles. The first written statement about this prayer is found in Maavar Yabaq. Although Elbogen noted that it may have originated in the twelfth century, it was not transferred to the synagogue or funeral service until the seventeenth century in Eastern Europe. It has become the custom in some traditions to recite the prayer on shabbat for those commemorating Yahrzeit (Greenwald Kol Bo al Avelut p 399). We do not know when the custom of reciting it at a wedding arose: it was mentioned by Elzet (Miminhagei Yisrael p 357). The prayer was recited at the cemetery for the deceased mother or father of the bride or groom or at the beginning of the wedding ceremony in the presence of the immediate family, and so before the public ceremony began. I can only guess that this began in the nineteenth century. As this is not a custom of long standing the recital at the wedding should be discouraged. The couple should visit the cemetery whenever that is possible before the wedding and may recite the el malei rahamim then. This also has the advantage of removing the recital from the festive day as that will cast a shadow on the happy atmosphere. If the couple insists, then one may recite el malei rahamim for the couple privately before the wedding and then change the mood into one of festivity. This prayer, of course, encourages children to remember their parents at a crucial time in their life. It is appropriate to do so, but this pious act must not destroy the moment of their greatest happiness. If it is at all possible, we should discourage the recitation in conjunction with the wedding ceremony.March 1990

If needed, please consult Abbreviations used in CCAR Responsa.